Results for plummeting translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

plummeting

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

plummeting autonomous capital inflows

Russian

Значительное снижение притока независимого капитала

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

meanwhile, commodity prices were plummeting.

Russian

Одновременно с этим наблюдается резкое снижение цен на сырьевые товары.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consumer spending is plummeting, as expected.

Russian

Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

slow economic recovery has sent auto sales plummeting.

Russian

Медленный экономический рост обвалил продажи автомобилей.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

official development assistance is plummeting from year to year.

Russian

Из года в год стремительно сокращаются объемы официальной помощи в целях развития.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is dangerously cold outside , and the temperature is plummeting

Russian

На улице холодно , и температура продолжает быстро падать

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ocondoms certainly are a tremendous way of plummeting compassion to the penis.

Russian

ocondoms, безусловно, огромный путь падение сострадание к пенису.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fear that the us would abandon the gold standard sent the dollar plummeting on world market

Russian

Опасения, что США откажутся от золотого стандарта, привели к резкому падению доллара на мировых рынках

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fear that the us would abandon the gold standard sent the dollar plummeting on world markets.

Russian

Опасения, что США откажутся от золотого стандарта, привели к резкому падению доллара на мировых рынках.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

homeowners in nearby residential areas complain of plummeting property values and a dramatic increase in theft

Russian

Домовладельцы в расположенных недалеко от них жилых районах жалуются на понижение цен на земельную собственность и на резкое увеличение числа краж

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the lack of possibility to export has led to the plummeting of prices, especially for agricultural produce.

Russian

Запрет на экспорт привел к резкому снижению цен, особенно на сельскохозяйственную продукцию.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

political turmoil has produced plummeting economic indicators, which in turn has led to a deteriorating security situation.

Russian

Политические беспорядки привели к резкому ухудшению экономических показателей, что, в свою очередь, вызвало ухудшение положения в области безопасности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there were growing concerns about the volatility of exchange rates, plummeting share prices and unstable oil prices.

Russian

Все большую обеспокоенность вызывает неустойчивость обменных курсов, резкое падение курсов акций и нестабильные цены на нефть.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

businesses are reluctant to invest at a time when consumer demand is plummeting and they face unprecedented risk penalties on their borrowing costs.

Russian

Бизнес воздерживается от инвестиций во время падения потребительского спроса, а также когда по своим заемным средствам ему приходится терпеть беспрецедентные взыскания.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each day, these diseases kill 16,000 people—devastating entire communities and plummeting countries deeper into poverty.

Russian

Каждый день эти болезни убивают 16000 человек, разоряя целые сообщества и погружая их все глубже в нищету.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the first, and deepest, consequence consists in plummeting prestige of and respect for the us and the bush administration in latin american public opinion.

Russian

Первое и самое глубокое последствие состоит в резко упавшем престиже и уважении к Соединенным Штатам и администрации Буша в общественном мнении Латинской Америки.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each day, these diseases kill @num@ people-devastating entire communities and plummeting countries deeper into poverty

Russian

Каждый день эти болезни убивают @num@ человек, разоряя целые сообщества и погружая их все глубже в нищету

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

frankly, what we're seeing now in this environment is a massive time, when the entire world is changing as we move from a time when audience numbers are plummeting

Russian

Честно говоря, то, что мы видим сейчас в этой среде это великое время, когда весь мир меняется, по мере того, как мы проходим период, когда численность аудитории резко снижается

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sales of adult diapers in japan outsold those for infants in 2014, speaking volumes about the country’s plummeting birthrate and the rapid aging of society.

Russian

В 2014 году продажи памперсов для взрослых впервые превысили продажи детских.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

oz may not be a crook; he may merely think that the probability of the s&p plummeting is much less than 10%.

Russian

Оз не может быть обманщиком; он только может думать, что вероятность резкого падения индекса s&p гораздо меньше 10%.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,407,765 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK