Results for practice approaches translation from English to Russian

English

Translate

practice approaches

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

some best practice examples and multi-sectoral approaches

Russian

2.4 Некоторые примеры наилучшей практики и многосекторальные подходы

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

iv. examples of "best-practice " institutional approaches to

Russian

iv. ПРИМЕРЫ "ЛУЧШИХ " ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫХ ПОДХОДОВ К БОРЬБЕ

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it analysed different methods and reviewed existing practice and new approaches.

Russian

На нем были рассмотрены различные методы и проанализированы существующая практика и новые подходы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

48. evaluations highlight the need for undp to take cross-practice approaches.

Russian

48. Проведенные оценки высветили необходимость того, чтобы ПРООН заняла подход, учитывающий перекрестную практику.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in practice, copyright protection in all countries reflects a mixture of both approaches.

Russian

33. На практике для целей охраны авторских прав во всех странах используется та или иная комбинация обоих подходов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

c. possible approaches and best practices

Russian

c. Возможные подходы и передовая практика

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

strategies, approaches, processes and practices

Russian

1. Стратегии, подходы, процессы и практика

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commission was encouraged to continue its work in that area and develop best-practice approaches.

Russian

Комиссии было предложено продолжить свою работу в этой области и разработать подходы, основанные на передовой практике.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

b. possible approaches and best practices for implementation

Russian

b. Возможные подходы и наиболее эффективные методы осуществления

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the statistical spatial framework builds on the national address management framework and other standards and best practice approaches.

Russian

Рамочная платформа статистико-пространственного анализа опирается на Систему управления данными национальной базы адресов и другие стандарты и передовые принципы передового опыта.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

best-practice approaches to tackle violence and radicalization and to prevent youth from descending into extremism were also presented.

Russian

На этом мероприятии были также представлены новаторские методы деятельности по борьбе с насилием и радикализацией, а также предотвращению распространения экстремизма среди молодежи.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) partnership in practice: best practice approaches to comprehensive strategies for preventing and reducing drug abuse;

Russian

а) партнерство на практике: наилучшие методы осуществления комплексных стратегий предупреждения и сокращения масштабов злоупотребления наркотиками;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) promoting the exchange of experiences and best-practice approaches in implementing the global programme of action;

Russian

b) содействие обмену опытом и передовыми подходами в области осуществления Глобальной программы действий;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you could think of it as a personal standby vessel, but we prefer to think of it as the best place to practice approaches!

Russian

Можно подумать, что это вспомогательное судно для его владельца, но мы предпочитаем верить, что все практические возможности этой яхты будут опробованы и использованы.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

resorting to selective approaches and double standards is a common practice.

Russian

Применение избирательных подходов и двойных стандартов стало общей практикой.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(i) best practices and approaches (including assessment methodologies);

Russian

i) передовую практику и подходы (включая методологии оценок);

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do alternative approaches in mediation bridge the gap between theory and practice?

Russian

Позволяют ли альтернативные подходы к посредничеству сблизить теорию с практикой?

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

current experiences, good practices and lessons learned in integrating approaches to adaptation planning

Russian

В. Текущий опыт, эффективная практика и извлеченные уроки в области интеграции подходов к адаптационному планированию

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

238. the national youth suicide strategy identifies best practice approaches for the identification of suicide risks, and for the development of effective support and intervention for the young people affected.

Russian

237. В рамках Национальной стратегии предотвращения самоубийств среди молодежи определяются наилучшие с практической точки зрения подходы для выявления рисков, связанных с самоубийством, и для обеспечения эффективной поддержки и вмешательства в интересах подростков, сталкивающихся с данной проблемой.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

78. the centres are appropriately located within the regional bureaux and have often played an important role in supporting undp practice architecture and facilitating more holistic cross-practice approaches.

Russian

78. Центры обычно базируются в региональных бюро и зачастую играют важную роль в оказании поддержки структуре определения направлений практической деятельности ПРООН и в содействии более целостному подходу с учетом межсекторальной практики.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,751,780,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK