From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
56. canada has extensive drylands and has been grappling with land degradation on the prairies since the 1930s.
56. На территории Канады имеются обширные засушливые земли, и начиная с 30-х годов она ведет усиленную борьбу с деградацией почв в районе прерий.
prairies without elevators would be a little like venice without canals , new york without skyscrapers or britain without pubs , ” reports harrowsmith country life magazine
Прерии без элеваторов все равно что Венеция без каналов , Нью - Йорк без небоскребов или Британия без пабов » , - говорится в журнале « harrowsmith country life
at any rate, ahmed is just another muslim casualty of the war in iraq, not worth searching for. print this post email this post cut, not run the prairies of baghdad
В любом случае, Ахмед всего лишь ещё одна потеря мусульман в войне в Ираке, не стоящая поисков.
and also every tract bordering by the prairies, inasmuch as my disciples are enabled to buy lands. behold, this is wisdom, that they may obtain it for an everlasting inheritance.
А также каждый участок вдоль пределов прерий по мере того, как будет возможно ученикам Моим покупать земли. Вот, это есть мудрость, чтобы они могли приобрести их для вечного наследия.
when you look at an aerial photograph of housing developments spreading into prairies or logging operations obliterating rain forests, it's hard to avoid entertaining a frightening possibility: we are parasite
Если взглянуть на снятые с воздуха фотографии строящегося поселка, растянувшегося в прериях, или лесозаготовок, уничтожающих тропические леса, то трудно избавиться от мысли о пугающей возможности: мы – паразиты