From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2. pre-hearing conferences
2. Предшествующие слушаниям совещания
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
exchange pre-hearing submissions, including exhibits
обмен сообщениями предварительных слушаний, в том числе экспонатами
Last Update: 2013-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they also service the tribunal during its pre-hearing meetings.
Кроме того, этот персонал обслуживает Трибунал во время его заседаний, предшествующих слушаниям.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
18. a suggestion was made to delete in paragraph 10 the expressions "pre-hearing conference " and "pre-hearing review ".
18. Было предложено опустить в пункте 10 выражения "совещания, предшествующие слушаниям " и "предшествующие слушаниям обзорные заседания ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
:: a pre-hearing consultation will be held between the commission and the parties on 6 november 2001.
:: Предшествующие слушаниям консультации будут проведены между членами Комиссии и представителями сторон 6 ноября 2001 года.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
293. strong support was expressed in the commission for undertaking the preparation of guidelines for pre-hearing conferences.
293. Предложение о подготовке руководящих принципов для предшествующих слушаниям совещаний было активно поддержано в Комиссии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for cases which appear to be ill-founded the tribunals may hold a pre-hearing review, either of their own motion or at the request of a party to the case.
Что касается дел, представляющихся необоснованными, то трибуналы могут либо по своей собственной инициативе, либо по просьбе соответствующей стороны проводить их предварительное рассмотрение.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hoped that detailed guidelines for pre-hearing conferences in arbitral proceedings would be presented to the commission at its next session.
Она надеется, что Комиссия сможет рассмотреть на своей следующей сессии детально разработанные руководящие принципы для предшествующих слушаниям совещаний в рамках арбитражных процедур.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
further, the commentary expressly speaks of the entitlement of an arbitration tribunal to order pre-hearing discovery in relation to article 19 mal.
В комментарии к статье 19 ТЗА прямо сказано, что третейский суд может требовать раскрытия информации для установления фактов дела до начала слушаний.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
84. unhcr stated that such pre-hearing counselling contributed to fairness and transparency, and increased the quality of the first instance procedure.
84. УВКБ заявило, что такие предварительные консультации способствуют обеспечению справедливости и прозрачности, а также повышают качество процедуры в первой инстанции.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
furthermore, the note suggested that the commission should prepare guidelines for pre-hearing conferences and gave a tentative outline of topics that might be addressed in such guidelines.
Далее в записке предлагалось Комиссии подготовить руководящие принципы для предшествующих слушаниям совещаний и приводился предварительный перечень тем, которые можно было бы рассмотреть в этих руководящих принципах.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
296. the secretariat was requested to prepare for the twenty-seventh session of the commission, in 1994, a draft of guidelines on pre-hearing conferences.
296. Секретариату было предложено подготовить для двадцать седьмой сессии Комиссии в 1994 году проект руководящих принципов по предшествующим слушаниям совещаниям.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(a) welcomes the decision of the commission to request its secretariat to commence work in preparation of guidelines for pre-hearing conferences in arbitral proceedings;
а) приветствует решение Комиссии просить её секретариат приступить к работе по подготовке руководящих принципов для предшествующих слушаниям совещаний в ходе арбитражного разбирательства;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
some reservations were voiced about the usefulness of the suggested work on the ground that pre-hearing conferences could make arbitral proceedings more rigid than desirable, might lead to conflicts, and possibly present an administrative burden.
Были высказаны некоторые оговорки относительно целесообразности предложенной работы на том основании, что предшествующие слушаниям совещания могут привести к более жесткому регулированию хода арбитражного разбирательства, чем это было бы целесообразно, могут привести к спорам и, возможно, вызвать административные трудности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in addition, the note described how those difficulties could be avoided by holding at an early stage of arbitral proceedings a "pre-hearing conference " in order to discuss and plan the proceedings.
Кроме того, в записке описывалось, каким образом можно избежать этих трудностей путем проведения на ранней стадии арбитражного разбирательства "предшествующего слушаниям совещания " для обсуждения и планирования хода разбирательства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in addition, the note considered possible future work by the commission on the issues of multi-party arbitration and the taking of evidence in arbitration, and in particular the appropriateness of dealing with those issues in the context of guidelines for pre-hearing conferences.
Кроме того, в записке рассматривается вопрос о возможной будущей работе Комиссии по проблемам многостороннего арбитража и получения доказательств при арбитражном разбирательстве и, в частности, о целесообразности рассмотрения этих проблем в контексте руководящих принципов для предшествующих слушаниям совещаний.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
67. a request for review was filed in the bagilishema appeal, which was referred by the appeals chamber to the pre-hearing judge for reconsideration of the pre-hearing judge's decisions of 30 november and 19 december 2001.
67. Была подана просьба о пересмотре по апелляции Багилишемы, которую Апелляционная камера препроводила судье на досудебном этапе для пересмотра решений от 30 ноября и 19 декабря 2001 года, принятых судьей на досудебном этапе.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the arbitrator, or any single member of the arbitration tribunal, shall be authorized to resolve any disputes concerning the pre-hearing exchange and production of documents and information by any reasonable means within his discretion, including, without limitation, the issuance of orders set forth in rules r-22 and r-23 of the aaa commercial rules.
Арбитр или любой отдельный член арбитражного суда, вправе разрешать любые споры, касающиеся обмена в предварительном слушании и производства документов и информации с помощью любых разумных средств в пределах своей компетенции, в том числе, без ограничений, выдача приказов, изложенных в правилах r-22 и r-23 Коммерческих Правил ААА .
Last Update: 2013-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: