From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the gift of the holy spirit restores the linguistic harmony that was lost in babel, prefiguring the universal mission of the apostles.
Дар Святого Духа восстанавливает гармонию языков, которая была утрачена в Вавилоне и предвосхищает вселенские масштабы миссии апостолов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it appears unavoidable that, over the longer term, some of the camps will become permanent settlements, prefiguring the shape of the city in future years.
Представляется неизбежным, что в долгосрочной перспективе некоторые из лагерей превратятся в постоянные поселения, определяя тем самым очертания города в последующие годы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
here's another kind of prefiguring of epoxy because we've got glutenin and gliadin, neither of which are strong enough to make a good bread
Вот ещё один прообраз эпоксидки: есть глютенин и глиадин, оба слишком слабые, чтобы сделать хороший хлеб
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this has long been explained as prefiguring jesus ’ great sacrifice that would benefit both the @num@ with a heavenly hope and the millions who have an earthly hope
Уже многие годы объяснялось , что эти жертвы служили прообразом великой жертвы Христа , из которой извлекают пользу как @num@ христиан с небесной надеждой , так и миллионы тех , кто надеется жить на земле
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
4. similarly, it had been logical for algerian society in 1989 to replace the single-party regime with a political and economic system characterized by pluralism and a market economy as the driving forces behind social change, through individual initiative and civil society, thereby prefiguring the major upheavals that had followed the end of the cold war.
4. В этой связи вполне логично, что в 1989 году алжирское общество отказалось от однопартийной системы и установило политическую и экономическую систему, основанную на принципах плюрализма и рыночной экономики как движущих факторах социальных преобразований, а также на частной инициативе и гражданском обществе, создав тем самым предпосылки для коренных перемен, последовавших за окончанием "холодной войны ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting