From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
:: combat crime by preventing it; and
:: борьба с преступностью путем ее предупреждения;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
also, what was preventing it from being adopted?
Какие еще факторы препятствуют его принятию?
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
learn about the underlying causes of malnutrition and the means for preventing it
Узнайте о том , что приводит к недоеданию и как его предотвратить
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if not, she would be interested to know what was preventing it from doing so.
Если оно не планирует это сделать, то оратору было бы интересно узнать, что мешает ему это сделать.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and such help has be given in advance, thereby preventing it from happening ".
При этом такая помощь должны быть предоставлена заблаговременно, предотвращая тем самым причину, по которой она потребуется>>.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
chile investigated access to microfinance in the country and the infrastructural obstacles preventing it.
В Чили было проведено исследование по вопросам доступа к микрофинансовым средствам в этой стране и препятствий инфраструктурного характера, затрудняющих этот доступ.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
26. chad is facing a number of circumstances preventing it from conforming to the convention:
26. Чад сталкивается с рядом обстоятельств, которые препятствуют обеспечению соблюдения:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
chile still faced difficulties preventing it from implementing some of the committee's recommendations.
50. Чили еще сталкивается с трудностями, которые мешают стране применять некоторые рекомендации Комитета.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it was essential to raise public awareness of corruption and of the legal instruments aimed at preventing it.
Очень важно повышать уровень информированности общества о проблеме коррупции и о правовых документах, направленных на ее предотвращение.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
although we are injecting many resources into curing the problem, we are not really preventing it from emerging.
Хотя мы вкладываем множество ресурсов в решение этой проблемы, на самом деле мы не препятствуем ее возникновению.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as i stated in this forum last year, whoever knows the horrors of war can contribute more effectively to preventing it.
Как я заявлял в этом форуме в прошлом году, тот, кто пережил ужасы войны, может внести более эффективный вклад в ее предотвращение.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a victim of its backward-looking bias, the ecb chose to wait for the worst instead of preventing it.
Теперь он будет вынужден сделать это.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
if it's slipping out of your fingers all the time and dropping on the floor that's a bit more of a hassle
Если медиатор выскальзывает из рук, и все время падает на пол - это похуже
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it was only a partial solution to the problem of explosive remnants of war which focused on solving the problem, rather than preventing it.
Это было лишь частичное решение проблемы взрывоопасных пережитков войны, которое акцентировалось на решении проблемы, а не на ее профилактике.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i was aware, of course, before my arrival here that this conference was locked in a stalemate that was preventing it from addressing its work.
Я, конечно же, сознаю, что до моего приезда сюда наша Конференция пребывала в застое, который мешал ей заниматься своей работой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
20. the agency's alarming financial situation was preventing it from insuring the full development of the human potential of the palestine refugees.
20. Вызывающее тревогу финансовое положение Агентства не позволяет ему обеспечить полномасштабное развитие человеческого потенциала палестинских беженцев.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
like the glass panels of a greenhouse , such gases trap earth’s heat , preventing it from escaping into space , thus contributing to global warming
Подобно стеклам теплицы , такие газы задерживают идущее от Земли тепло , не давая ему уходить в космос
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a procedure automatically offering voluntary services at an early stage in a dispute with a view to preventing its exacerbation should be established.
Следует разработать процедуру автоматического предоставления добровольных услуг на начальном этапе спора с целью предотвращения его обострения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* the legislation protecting the family home by preventing its transfer without the consent of one of the spouses or permanent companions.
* Закон о защите семейного жилища, запрещающий распоряжаться им без ведома одного из супругов или постоянного сожителя.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
66. to combat torture, the brazilian government has undertaken coordinated efforts with a view to preventing its practice and delivering assistance to victims.
66. В целях борьбы с пытками правительство Бразилии предпринимает скоординированные усилия, с тем чтобы предотвращать эту практику и оказывать помощь жертвам.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: