Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
external indicators
Показатели внешней торговли
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
external indicators (in %)
Внешнеэкономические показатели (в %)
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to ensure high performance, we recommend external authentication using flash media server c++ plug-ins.
В целях обеспечения производительности рекомендуется реализовывать внешнюю авторизацию при помощи c++ плагинов flash media server.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the budget presentation has also included comments ona discussion of the key external indicators affecting the pursuit of the stated global strategic objectives.
В представленном бюджете включены также комментарии в отношении основных внешних показателей, затрагивающих достижение установленных глобальных стратегических целей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
led by an impressive growth in export revenues and a substantial reduction of current account and trade deficits, external indicators improved overall.
Впечатляющий рост экспортных поступлений и значительное снижение дефицитов по текущим операциям и в торговле вызвали общее улучшение показателей внешнеэкономических связей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the variables in table 1 are divided into four subject areas: employment, income and inflation, financial indicators, demand and output, and external indicators.
12. Перечисленные в таблице 1 переменные сгруппированы по четырем предметным областям: занятость, доходы и инфляция, финансовые показатели, потребление и выпуск показателей внешней торговли.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
special internal indicators define these measures for designating suspicious transactions and by external indicators, which have been distributed to financial institutions in order to detect such transactions in the financial and non-financial sector.
До сведения финансовых учреждений были доведены специальные внутренние и внешние показатели для выявления подозрительных операций в финансовом и нефинансовом секторах.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
this is what the board of the supreme court should be aimed at. despite the positive international ratings and external indicators there is still one key problem", - said the head of state.
На это должна быть нацелена работа совета при Верховном суде, деятельность которого следует активизировать.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
let us take a look at christendom in general: it is receding more and more—and not only in terms of external indicators, such as the number of people who profess christianity, but also in terms of the significance christians assign their faith.
Это заметно не только по внешним признакам, не только по количеству людей, исповедующих христианство, но по тому, какое значение имеет вера для христианина.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
two external indicator research projects were completed in 2006-2007 and serve as relevant evidence to inform the government's policies and programs:
В 2006 - 2007 годах были завершены два проекта в области исследований внешних показателей, результаты которых имеют существенное значение для разработки стратегий и программ правительства:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as stated on several occasions, the special rapporteur also recommends external supervision of all places of detention by independent officials, such as judges, prosecutors, ombudsmen and national or human rights commissions, and by civil society.
Как он уже неоднократно заявлял, Специальный докладчик рекомендует также установить внешний надзор за всеми местами лишения свободы со стороны независимых должностных лиц, таких, как судьи, прокуроры, омбудсмены и национальные правозащитные комиссии, а также гражданского общества.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: