Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reemployment of deposits
см.
Last Update: 2018-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reemployment of pensioners reforming the structures of economic enterprises
Реформирование структуры хозяйствующих субъектов
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
are there any statistics that show how the reemployment of miners has been addressed?
Имеются ли статистические данные, показывающие, как решалась проблема последующего трудоустройства шахтеров?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
f) reemployment of workers dismissed on grounds relating to union activities;
f) восстановление на работе трудящихся, уволенных за их профсоюзную деятельность;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
october 1945: returns to the soviet union, reemployment at “giprokoks”
октябрь 1945 г. – возвращение в Советский Союз, работает снова на «Гипрококсе»
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) to take all steps for the rehabilitation and reemployment or repatriation of victims;
е) принимать все меры в целях реабилитации и трудоустройства или репатриации жертв;
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to reduce reemployment of retired staff and the number of such staff in decision-making posts.
Сократить число вновь принимаемых на работу сотрудников из числа подобного персонала на директивные должности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
343. the monthly pension shall be suspended upon the reemployment or resumption of selfemployment of a retired member who is less than 65 years old.
343. В случае возобновления работы по найму или самостоятельной работы пенсионером в возрасте до 65 лет выплата ежемесячной пенсии приостанавливается.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
-introducing active reemployment programs to help unemployed parents obtain work experience, improve skills, or start new businesses.
- Начало осуществления программ по активному поиску новых мест работы в целях оказания помощи безработным родителям приобрести трудовой опыт, повысить квалификацию или начать новое дело.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
in paragraph 58 of the initial report, we explained how the employees retraining board retrained workers who had lost their jobs to acquire new skills and to seek reemployment.
388. В пункте 58 первоначального доклада разъяснялась используемая Советом по переподготовке работников схема, в рамках которой лишившиеся работы трудящиеся приобретают новые навыки и обучаются эффективным способам реинтеграции на рынок труда.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
in the course of reform of state-owned enterprises, we should combine the reduction of staff for higher efficiency with the promotion of reemployment.
В процессе реформирования госпредприятий продолжать сочетать повышение эффективности при сокращении персонала со стимулированием нового трудоустройства.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the central government will allocate 8.3 billion yuan in this year's budget to subsidize reemployment, 3.6 billion yuan more than last year.
Дотации из центрального бюджета на новое трудоустройство в нынешнем году составят 8,3 млрд. юаней, что на 3,6 млрд. юаней больше по сравнению с предшествующим годом.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
93. continuing to implement a proactive employment policy, focusing on the reemployment of workers laid off as a result of restructuring, and keeping the urban registered unemployment rate below 5 per cent.
93. Дальнейшее проведение активной политики в области занятости, направленной на трудоустройство уволенных в результате перестройки экономики работников и на сохранение показателя числа зарегистрированных безработных в городских районах на уровне не выше 5%.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, the reemployment assistance campaign, with its variety of support measures, enables laidoff workers to obtain timely and effective support and reemployment services and maintain their social insurance credentials.
В то же время Программа помощи в вопросах трудоустройства, включающая целый ряд мер поддержки, позволяет уволенным работникам получать своевременную и эффективную помощь и услуги в области трудоустройства, а также сохранять за собой право на получение льгот по линии социального обеспечения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
we will focus our support on reemployment of laid-off workers in old industrial bases, cities and industrial and mining areas whose locally available natural resources have been exhausted, and the defense industry and the coal and logging industries.
Ставить при этом в центр внимания надлежащее трудоустройство безработных из числа сокращенного персонала старых промышленных баз, городов с иссякшими ресурсами, одноотраслевых промышленных и горнодобывающих районов, а также военной, угольной и лесной промышленности.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
to enhance vocational training and employment support of women with interrupted careers, educational programs specially suited to women are being developed, and the number of women's reemployment support centers is expected to be increased from 77 in 2010 to 90 in 2011.
В целях расширения возможностей профессиональной подготовки и трудоустройства женщин, карьера которых была прервана, разрабатываются специальные образовательные программы, и ожидается, что число центров помощи женщинам в получении новой работы вырастет с 77 в 2010 году до 90 в 2011 году.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(g) if a staff member, after the period of required military service, elects to continue such service or if the staff member fails to obtain a certified release therefrom, the secretary-general will determine, on the merits of the particular case, whether further special leave without pay will be granted and whether reemployment rights shall be maintained.
g) Если сотрудник по окончании периода обязательной военной службы пожелает остаться на этой службе или если сотруднику не удается получить официальное освобождение от нее, то Генеральный секретарь решает, исходя из конкретной ситуации, продлевать ли специальный отпуск без сохранения содержания и сохранять ли право на возвращение на работу в Секретариат.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality: