Results for relegate translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

we must relegate that dark legacy to the past.

Russian

Мы должны оставить этот темный период в прошлом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we do not want to relegate the urban poor to starvation.

Russian

И, конечно, не хотим заставить голодать городских нищих и бедняков.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but also we do not want to relegate to poverty in the rural areas.

Russian

Однако, мы также не хотим способствовать бедности в сельскохозяйственных районах.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if we are to relegate aids to the history books, we must be bold.

Russian

Однако для того, чтобы СПИД остался в книгах по истории, мы должны действовать решительно.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

avira makes sure that virus attacks don't relegate us to stone age.

Russian

Компания avira заботится о том, чтобы вирусные атаки не вернули бы в каменный век современные кварцевые заводы Австрии.

Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:

English

let us not try to relegate it to the periphery, lest we risk serious consequences in the future.

Russian

Давайте не будем пытаться отодвинуть Организацию на задний план, в противном случае нас ждут серьезные последствия в будущем.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

failure to do so would once again relegate somalia to yet another cycle of violence and anarchy.

Russian

В случае если нам не удастся добиться этого, Сомали вновь захлестнет волна насилия и анархии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during times of financial difficulty , for example , it may be tempting to relegate kingdom interests to second place

Russian

Во время финансовых затруднений , например , может возникнуть искушение отодвинуть интересы Царства на второй план

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

138. the letter of the law ignores the existence of the indigenous population, and social attitudes relegate it to the margins.

Russian

138. Буква закона игнорирует факт существования коренных народов, и общество относится к ним как к представителям маргинальных слоев.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

inspire local planners to put the food sites at the heart of the town and the city plan, not relegate them to the edges of the settlements that nobody can see

Russian

Воодушевляйте местных планировщиков создавать участки с едой в центре города как часть городского плана, а не относить их на окраины, где их никто не видит

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

370. the state has a responsibility for the prevention, punishment and elimination of violence against women that it cannot relegate to other actors.

Russian

370. Государство несет ответственность за предупреждение, наказание и ликвидацию насилия в отношении женщин, которую оно не может переложить на других участников.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with the mistaken idea that they could do more in god’s service , some married christians might relegate their marriage to a rather insignificant place in life

Russian

У некоторых состоящих в браке христиан могло бы создаться ошибочное мнение , что они могут в служении Богу делать больше , а своему браку уделять довольно незначительное место в жизни

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are also more likely to challenge laws and customs that relegate them to second-class status in the public sphere or mandate their subordination within the family.

Russian

Они также чаще бросают вызов законам и обычаям, предписывающим им более низкий статус в общественной сфере или подчиненное положение в семье.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are not acting in accordance with the higher laws of nature and thus they relegate themselves to a miserable, illusioned, lower state of semi-consciousness.

Russian

Люди не действуют в согласии с высшими законами природы, унижаясь до жалкого, иллюзорного и низкого состояния полусознания.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

governments and the united nations cannot relegate the vital goal of sustainable development to largely voluntary initiatives, especially since the current emphasis is on global private-public sector partnerships.

Russian

Правительства и Организация Объединенных Наций не могут низводить достижение жизненно важной цели устойчивого развития на уровень преимущественно добровольных инициатив, особенно ввиду того, что в настоящее время упор делается на глобальных партнерских отношениях между частным и государственным сектором.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

despite such greater demands for humanitarian expertise, good personnel policy should not relegate staff members with crisis-handling competencies to a career of non-family hardship postings.

Russian

Несмотря на такое увеличение спроса на специалистов в гуманитарной области, при правильной кадровой политике сотрудники, обладающие опытом работы в кризисных ситуациях, не должны быть обречены на работу в местах службы с тяжелыми условиями, не допускающими проживания с членами семей.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

traditional patriarchal role models relegate women to secondary status within the household and workplace, which affects women's health, upbringing, independence and status in the family, from an early age

Russian

Традиционные патриархальные ролевые модели низводят женщин до статуса второсортного человека в семье и на работе, что негативно сказывается на здоровье женщины, её воспитании, а также месте и роли в семье, начиная с малых лет

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

, speaking as a member of the committee, said that he would like to know who had taken the decision to relegate the experts of the human rights committee to the status of "visitors ".

Russian

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, обращаясь в качестве члена Комитета, говорит, что он хотел бы узнать, кто принял решение перевести специалистов Комитета по правам человека в категорию >.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for example , is it reasonable to expect jehovah’s blessing on a life - style that relegates spiritual matters to a secondary place

Russian

Могли бы мы , к примеру , ожидать , что Иегова благословит образ жизни , в котором духовное отходит на второй план

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,703,895,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK