From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3. remove from the country all documents and maps dealing with the nuclear programme and the manufacture of related equipment;
3. удалить с территории страны всю документацию и картографичес-кие материалы, касающиеся ядерной программы и производства соответствующего оборудования;
before reservoir modeling, an additional smoothing step was applied to the top structure map to remove the shortest-wavelength features.
Прежде чем приступить к моделированию месторождения, было проведено сглаживание для структурной карты кровли для удаления влияния волн наименьшей длины.
- added: at window "attached files" - button "remove" - for remove file from map and disk;
- Добавлено: в окно "Прикрепленных файлов" добавлена кнопка, для физического удаления прикрепленного файла с диска;
when heavy water runoff unearthed unexploded ordnance, undp was given the resources to map vulnerable sites, remove dangerous materials and conduct awareness-raising activities.
Когда в результате проливных дождей обнажились неразорвавшиеся боеприпасы, ПРООН получила средства на составление карт опасных районов, удаление взрывоопасных материалов и проведение разъяснительной работы среди населения.
local map = lib.import.level_to_map(level, "\n", " ") map:replace("_") map:replace("-") map:replace_outside(" ", "-") -- remove redundant walls by outside: -- a wall is redundant, if it is surrounded by "-" or "#".
local map = lib.import.level_to_map(level, "\n", " ") map:replace("_") map:replace("-") map:replace_outside(" ", "-") -- Удаляет избыточные стены по контуру: -- Стены избыточны, если они окружены "-" или "#".