From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sam barlow: the decision was never to remove weapons or combat.
Сэм Барлоу: Было решено никогда не убирать оружие или схватки.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the population called on unoci to help remove weapons, ammunition and explosives, and unoci responded by coordinating support for such operations
Население просило ОООНКИ о помощи в изъятии оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ, и ОООНКИ оказала координационную поддержку в проведении соответствующих мероприятий
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nor did the misleading paraphrase in the third paragraph on page 2 adequately reflect all the measures taken by nuclear-weapon states to remove weapons from service and destroy them.
Несколько запутанная формулировка в третьем пункте на странице 2 также неадекватно отражает все меры, принимаемые ядерными державами для снятия оружия с боевого дежурства и его уничтожения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is possible for any side to hide weapons, and unprofor personnel, who are widely dispersed at weapons collection points, are vulnerable to any determined effort to remove weapons or take hostages.
Каждая из сторон имеет возможность укрывать оружие, и персонал СООНО, который широко разбросан по пунктам сбора оружия, оказывается уязвим перед лицом любой решительной попытки изъять оружие или взять заложников.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
after several weeks of procrastination, unita allowed unavem iii to remove weapons discovered in an arms cache in negage, but the united nations is still awaiting a declaration by unita that it has assembled all its troops and handed over all weapons.
7. После нескольких недель проволочек УНИТА разрешил КМООНА iii вывезти оружие, которое было обнаружено в тайнике в Негаже, однако Организация Объединенных Наций все еще ожидает от УНИТА заявления о том, что он собрал в районах расквартирования все свои войска и сдал все оружие.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the incident highlights the importance of intensifying the efforts of the lebanese armed forces, assisted by unifil, to discover and remove weapons and related materiel that may still be present in the area of operations; make sure that there are no armed elements in the area; and prevent the possible smuggling of weapons across the litani river.
Этот инцидент свидетельствует о важности активизации Ливанскими вооруженными силами при содействии ВСООНЛ усилий по обнаружению и вывозу оружия и связанных с ним материалов, которые могут до сих пор находиться в районе операций; а также важность обеспечения того, чтобы в районе не было никаких вооруженных элементов; и предотвращения возможной контрабанды оружия через реку Литани.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.