From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
help for those with damaged hearing
Как помочь тем , у кого нарушен слух
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- damaged insulation with short-circuit / fire hazard
- повреждение изоляции с опасностью короткого замыкания/воспламенения
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- batteries with damaged or considerably deformed cases;
− батареи с поврежденным или значительно деформированным корпусом;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:
i just woke up with damaged mana links. shiro shrugged her shoulder
Я проснулась с уже повреждёнными связями маны. - Широ пожала плечами
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
over-mature peas and those with damaged seminal teguments are excluded.
Слишком спелые зерна и зерна с поврежденной семенной оболочкой не допускаются.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this method allows surefooted recovery from disks with damaged or missing file systems.
Этот метод позволяет добиться высоких показателей восстановления данных на дисках с поврежденными или неполными файловыми системами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
darts with damaged or defective parts should not be used until replaced or repaired.
Дартс с поврежденных или неисправных деталей не должны использоваться вплоть до замены или ремонта .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but conductors with pale faces started running around collecting mattresses, tablecloths and water.
Собирают матрасы, скатерти, тряпки, воду.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
if the customer receives package with damaged items, s/he shall do the following:
Если вы получили посылку с поврежденным товаром (товарами), вам необходимо сделать следующее:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in place of the giant hand like mountains was now a large castle with damaged floating chambers that connected to the main body with a bridge
На месте гигантских рукоподобных гор теперь стоял большой замок с повреждёнными плавучими камерами, которые соединялись с основным корпусом мостом
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalists have noticed that birds with damaged bills cannot preen themselves properly and , as a result , harbor many more feather parasites than do normal bird
Натуралисты заметили , что птицам с поврежденным клювом не удается тщательно очистить свои перышки , и поэтому у них бывает намного больше перьевых паразитов , чем у обычных птиц
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a country emerging from conflict is faced with damaged physical and social infrastructure, scarce employment opportunities, reduced foreign investment and increased capital flight.
Разрушенная физическая и социальная инфраструктура, дефицит рабочих мест, сокращение объема иностранных инвестиций и увеличение оттока капитала -- вот проблемы, с которыми сталкивается страна, пережившая конфликт.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) envelopes with damaged ballot slips and empty ballot slips shall be regarded as ballot slip envelopes without valid ballot slips.
(3) избирательными конвертами без действительных избирательных бюллетеней считаются конверты, в которых находятся разорванные избирательные бюллетени, а также пустые избирательные конверты.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
guest conductor with the lithuanian national opera since 2005.
С 2005 – приглашенный дирижер Национальной оперы Литвы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
at the front of the stage there is a conductor with megaphone or microphone who leads his choir.
Впереди сцены стоит лидер с громкоговорителем или микрофоном, исполняющий роль дирижера хора.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
arkady steinlucht has worked as a conductor with the glinka capella and the perm theatre of opera and ballet.
Музыкант работал хормейстером в Капелле, дирижером Пермского театра оперы и балета.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
230. its original objective, to look for and locate children who disappeared during the last military dictatorship, was soon superseded as it received complaints about stealing and trafficking in children, dispossession of marginalized mothers, and adults with damaged identities.
230. Изначальная цель Комиссии (розыск и обнаружение детей, пропавших без вести в годы последней военной диктатуры) довольно скоро видоизменилась ввиду поступления заявлений о похищениях детей, торговле детьми, изъятии детей у матерей в ряде случаев и заявлений взрослых о нарушении их личностных прав.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
when contacting a solution of hydrogen peroxide with damaged skin and mucous membranes released active oxygen, which helps clean the wound surface and inactivation of organic substances (protein, blood, pus).
При контакте раствора перекиси водорода с поврежденной кожей и слизистыми оболочками высвобождается активный кислород, который способствует очищению раневой поверхности и инактивации органических веществ (протеин, кровь, гной).
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
9.3.2.56.5 for movable cables intended for signal lights and gangway lighting, only sheathed cables of type h 07 rnf in accordance with 245 iec 66 or cables of at least equivalent design having conductors with a crosssection of not less than 1.5 mm² shall be used.
(5)9.3.2.56.5 В случае кабелей для подвижной прокладки, предназначенных для сигнальных огней и ламп для освещения сходного трапа, должны использоваться только армированные кабели типа h 07 rn-f, соответствующие стандарту 245 МЭК-66, или кабели по меньшей мере эквивалентной конструкции, у которых площадь поперечного сечения проводов составляет не менее 1,5 мм2.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
34. also recognizes that armed conflict results in the loss of human lives and the destruction of economic resources, and that countries emerging from conflict are faced with damaged physical and social infrastructure, scarce employment opportunities, reduced foreign investment and increased capital flight, and, in this regard, stresses that strategies, programmes and international assistance for reconstruction and rehabilitation should, inter alia, create employment and eradicate poverty;
34. признает также, что вооруженные конфликты приводят к гибели людей и уничтожению экономических ресурсов и что выходящие из состояния конфликта страны сталкиваются с проблемами разрушения физической и социальной инфраструктуры, нехватки возможностей для обеспечения занятости, сокращения объема иностранных инвестиций и увеличения масштабов бегства капитала, и в этой связи подчеркивает, что стратегии, программы и международная помощь в целях реконструкции и восстановления должны, в частности, способствовать созданию рабочих мест и ликвидации нищеты;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: