From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unjustified retrogressive measures;
d) неоправданное применение регрессивных мер;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4. unjustified retrogressive measures
4. Неоправданное применение регрессивных мер
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. prohibition of retrogressive measures
2. Запрещение регрессивных мер
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the presumption against retrogressive measures
Презумпция невозможности регрессивных мер
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c. avoiding deliberately retrogressive measures
С. Избежание умышленно ретрогрессивных мер
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
austerity measures should not justify retrogressive steps.
Меры экономии не должны оправдывать снижение уровня поддержки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this has a retrogressive effect and needs to be addressed.
Этот факт оказывает негативное воздействие и требует урегулирования.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deliberate retrogressive measures are permitted only under stringent conditions.
Умышленные регрессивные меры допускаются только в условиях недостатка средств.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
prohibition of retrogressive cultural practices and social ills in vision 2030.
Введение запрета в Перспективе-2030 на отсталые традиции и социальные пережитки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a "strong presumption " exists that retrogressive measures are prohibited.
Существует "ясная презумпция " того, что регрессивные меры запрещены.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
any curtailment or roll-back of technical cooperation activities will be retrogressive.
Любое сокращение или сворачивание деятельности по техническому сотрудничеству будет шагом назад.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
malawi has abolished all retrogressive legislation which hindered both domestic and foreign investment.
Малави ликвидировала все тормозившее прогресс законодательство, служившее препятствием активизации внутренних и иностранных инвестиций.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
afghanistan's transition from retrogressive fundamentalism to democracy and development has been impressive.
Переход Афганистана от реакционного фундаментализма к демократии и развитию впечатляет.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
if states could give reasonable justifications for such measures, they might not be considered retrogressive.
Если государства могут привести разумные обоснования таких мер, то их нельзя считать регрессивными.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
carefully consider and justify any retrogressive measures related to the human rights obligations regarding sanitation.
- тщательно рассматривать и обосновывать любые ретрогрессивные меры, затрагивающие правозащитные обязательства, касающиеся санитарии;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
51. cescr also expressed concern about the retrogressive nature and possible discriminatory impact of welfare reforms.
51. КЭСКП также выразил обеспокоенность по поводу ретрогрессивного характера и возможного дискриминационного воздействия реформ системы социального обеспечения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) violations may result from retrogressive measures or from failures to make reasonable progress;
d) нарушения могут совершаться в результате принятия регрессивных мер или неспособности добиться разумного прогресса;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
amended laws concerning renewal and rehabilitation, between 2003 - 06, have had retrogressive effects on this right.
Принятые в 2003−2006 годах законодательные поправки об обновлении и реконструкции оказали обратный эффект на реализацию этого права.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. states should refrain from introducing any deliberately retrogressive measures with respect to de jure or de facto protection against forced evictions.
10. Государствам следует воздерживаться от принятия любых преднамеренных мер, представляющих собой отступления от юридической или фактической защиты от принудительных выселений.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
21. as with all other rights in the covenant, retrogressive measures should in principle not be taken in relation to the right to work.
21. Как и в отношении всех других прав, закрепленных в Пакте, применительно к праву на труд нельзя в принципе принимать регрессивные меры.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality: