Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you will quickly learn some rudiments of our language.
Вы быстро научитесь нескольким элементарным словам и выражениям на нашем языке.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
at last i decided to learn the rudiments of the photographic art.
Наконец решился пойти поучиться азам фотографии.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
its rudiments appeared when the person realized need of self-defense.
Ее зачатки появились в то время, когда человек осознал необходимость самозащиты.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
* thompson, charles s. "rudiments of the bhili language".
* thompson, charles s. "rudiments of the bhili language".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the group rediscovered old folk songs and learned the rudiments of music theory.
Члены организации восстанавливали старые народные песни и изучали основы теории музыки.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a master of the greek language, he taught petrarch some rudiments of greek.
Однако тогда он познакомился с Петраркой, которому позднее преподавал греческий язык.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a training project has been devised with the aim of teaching persons with disabilities the rudiments of coaching.
Разработан Проект (трейнинг тренеров) целью которого является обучение инвалидов основам проведения учебно-тренировочного процесса.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
for these three years he studied the rudiments of the book of the law as it was recorded in the hebrew tongue.
На протяжении этих трех лет он изучал основы Книги Закона, написанной на иврите.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we may assume that the rudiments of modern language already existed in hoary antiquity, before the epoch of slavery.
Надо полагать, что элементы современного языка были заложены еще в глубокой древности, до эпохи рабства.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, it was important that the commission should consider incorporating the rudiments of procurement planning as part of its model law.
Поэтому важно, чтобы Комиссия рассмотрела вопрос о включении элементарных сведений о планировании закупок в качестве части ее Типового закона.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
for example , while driving in his car , david learned the rudiments of japanese by listening to an audiocassette of a tourist phrase book
Например , когда Дэйвид ездил на своей машине , он учился основам японского языка , слушая аудиокассеты с записью фраз из разговорника для туристов
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wherefore if ye be dead with christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinance
Итак, если вы со Христом умерли для стихий мира, тодля чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
this back - and - forth exchange teaches the infant the rudiments of conversation - a skill he will use for the rest of his life
Подобный « диалог » формирует навыки беседы , которыми ребенок будет пользоваться всю последующую жизнь
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
8 beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ .
8 Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
if, then, ye did die with the christ from the rudiments of the world, why, as living in the world, are ye subject to ordinances?
Если вы умерли со Христом для стихий мира, почему, как живущие в мире,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
54. through the massive effort of united nations agencies, donors and ngos, the crisis had eased by the end of august 1994 and the rudiments of order and calm emerged over the next six months.
54. Благодаря крупномасштабным усилиям учреждений системы Организации Объединенных Наций, доноров и НПО к концу августа 1994 года положение улучшилось и перестало быть столь критическим, а в течение следующих шести месяцев появились первые признаки порядка и спокойствия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
one reference work says : “ if one defines the embryo as the structure destined to become the baby , its earliest rudiments do not form until about two weeks after the sperm meets the egg
В книге « Удивительное путешествие в мир человеческого организма » говорится : « Если эмбрион определять как структуру , из которой развивается ребенок , то самые первые его элементы не формируются еще в течение примерно двух недель после слияния сперматозоида и яйцеклетки » ( « incredible voyage - exploring the human body » )
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
with weapons of mass destruction nowhere to be found, the justice of this intervention remains an open question--one that now turns on the coalition's efforts to establish the rudiments of legality in iraq.
В связи с тем, что нигде не было найдено оружие массового уничтожения, правосудие этого вмешательства остается открытым вопросом - тем, который в настоящее время направляет усилия коалиции на установление зачатков законности в Ираке.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(1427.4) 130:0.4 it was while working four months at damascus that jesus had picked up the rudiments of the language spoken by gonod and ganid.
(1427.4) 130:0.4 Именно за те четыре месяца, которые Иисус провел в Дамаске, он усвоил основы языка, на котором говорили Гонод и Ганид.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: