From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
answer: the statement of the president of armenia on kessab events is an evidence of our deep concern.
Ответ: Заявление Президента Республики в связи с событиями в Кесабе является свидетельством нашего глубокого беспокойства.
arshak poladyan also visited the armenian churches and cultural centers that had suffered because of the military clashes in kessab.
Аршак Поладян посетил также армянские церкви и центры культуры, пострадавшие в результате военных действий в Кесабе.
however, in late december, there was information that the islamic militants again appeared near kessab and armenians again are emigrating to latakia.
Однако в конце декабря появились сведения о том, что исламские боевики вновь появились у подступов к Кесабу, а армяне снова спасаются в Латакии.
"one morning we were woken up by loud explosions and had to flee to kessab at once, with no clothes, money or passports.
«Мы не были готовы к нападению, а проснулись рано утром от сильных взрывов и поехали в Латакию.
mediamax - news - foreign policy - kessab attacks started from turkish soil, human rights watch director claims
mediamax - Новости - Внешняя политика - На Кесаб напали с территории Турции, сказал директор human rights watch
referring to the crisis of syria and the events occurred in kessab, hovik abrahamyan expressed deep concern and condemned the events taking place in armenian-populated kessab.
Коснувшись сирийского кризиса и имевших место в Кесабе событий, О.Абраамян выразил глубокую озабоченность ситуацией в этой армянонаселенной местности.
in the course of the meeting the interlocutors touched upon the nk conflict, the armenian-turkish relations, the situation in the town of kessab and other regional problems.
В ходе встречи собеседники обратились к НК-конфликту, армяно-турецким отношениям, положению в сирийском Кесабе и к другим региональным проблемам.