Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
screening phase
отборочный этап
Last Update: 2017-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it was also noted that it was important to identify cumulative effects in the screening phase as well.
Была также подчеркнута необходимость определения совокупного воздействия и на этапе экологической диагностики.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.2 relationship between the evaluation in accordance with annex e and the screening phase in accordance with annex d
1.2 Соотношение между оценкой согласно приложению e и этапом отбора согласно приложению d
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
according to the german legislation, the public, ngos and municipal authorities may be consulted in the scoping but not in the screening phase.
Согласно законодательству Германии с общественностью, НПО и муниципальными органами могут проводиться консультации на стадии определения сферы охвата, но не на стадии предварительной оценки.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
based on the same principle as those used in the screening phase, a score was shown for each criterion, side by side with quantitative or monetary estimations resulting from pre-feasibility.
Базируясь на тех же самых принципах, что и в фазе отбора, > были указаны для каждой критерии, рядом с количественными или денежными расчетами, полученных в результате преданализа экономической целесообразности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the job opening, vacancy posting and pre-screening phase of the recruitment process is governed by written procedures and guidelines that follow good practices in respect of standard job descriptions, profiles and vacancy announcements, and adheres to strict timelines.
Этап открытия должности, размещения объявления о вакансии и предварительной проверки кандидатов в процессе найма персонала регулируется прописанными процедурами и руководящими положениями, отражающими передовую практику в вопросах стандартного описания должностных функций, профилей и объявлений о вакансиях и обеспечивающими четкие временные рамки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senior managers in the organizations should provide effective support to human resources departments so that they could effectively contribute to adequately assessing the language skills of candidates at the pre-screening phase, eventually calling on the expert assistance of the language staff to effectively test candidates' language skills.
Старшим руководителям в организациях следует оказывать действенную поддержку департаментам людских ресурсов, с тем чтобы они могли эффективно содействовать надлежащей оценке языковых навыков кандидатов на этапе предварительного отбора и в конечном итоге привлекать экспертную помощь лингвистических кадров для реальной проверки языковых навыков кандидатов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(b) three other chemicals remain under review: two in the risk profile phase (shortchained chlorinated paraffins and endosulfan); and one in the screening phase (hexabromocyclododecane).
b) три других химических вещества находятся на этапе рассмотрения: два - на этапе характеристики рисков (короткоцепные хлорированные парафины и эндосульфан); и одно - на этапе критериев отбора (гексабромциклододекан).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in general, the conclusions of the screening decision were made publicly available: at the "conceptual/initial phase " (albania); "without undue delay " (slovakia); "in the screening phase " (croatia); "within three days " of the decision (bulgaria, romania); "within 10 working days " of the decision (lithuania); and "after the decision was made " (austria, denmark, finland, germany and norway).
В целом выводы решения по предварительной оценке предаются гласности на "концептуальной/первоначальной стадии " (Албания); "без необоснованной задержки " (Словакия); "на стадии предварительной оценки " (Хорватия); "в течение трех дней " со дня принятия решения (Болгария, Румыния); "в течение десяти рабочих дней со дня принятия решения " (Литва); и "после принятия решения " (Австрия, Германия, Дания, Норвегия и Финляндия).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting