Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
who will tell the truth?
Кто скажет правду?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tom will tell the truth
Том скажет правду
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i told you i don't know if tom will tell the truth
Я же вам сказал, что не знаю, скажет ли Том правду
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for i will tell the truth;
потому что скажу истину;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
even if you tell the truth, no one is likely to believe you
Даже если вы скажете правду, вряд ли вам кто-нибудь поверит
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if you can be calm and patient, you will be able to find the truth.
Если вы можете быть спокойны и терпеливы, вы сможете найти истину.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and if you are good at lying, you will think others also lie though they tell the truth.
Если мы склонны ко лжи, то нам кажется, что другие тоже лгут, хотя они и говорят правду.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if you happen upon tiago, what you will tell him?
Если ты случайно встретишься с Тиаго, что ты ему скажешь?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all of you will return to god who will tell you the truth in the matter of your differences.
Ведь к Аллаху Единому - возвращение вас всех, и тогда Он сообщит то, в чём вы разногласили, и воздаст каждому из вас по его деяниям.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if you are visiting a school, ask the pupils what they think of the food – they will tell you the truth!
Если вы планируете посетить школы узнайте мнение школьников о еде – они-то обязательно скажут правду!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
granted , as one youth put it : “ if you tell the truth , it will hurt your parent
Конечно , надо допустить то , что сказал один подросток : « Если ты скажешь правду , то это опечалит твоих родителей
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover , god’s son said : “ if you remain in my word , . you will know the truth
Кроме того , Божий Сын сказал : « Если вы пребываете в слове моем , то . познаете истину
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i swear that i will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth
Я клянусь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if you remain in my word , ” he said , “ you will know the truth , and the truth will set you free
Если вы держитесь моего слова . - сказал он . - Вы позна́ете истину , и истина освободит вас
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
compete with each other in righteousness. all of you will return to god who will tell you the truth in the matter of your differences.
Потому будьте ревностны друг пред другом в добрых делах; всем вам будет возвращение к Богу, и Он ясно укажет вам то, в чём вы разногласите между собою.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if you are an honest christian , ” daisy responded , “ you will teach them the truth , regardless of the consequence
Если вы – честный христианин , – ответила Дейзи , – вы будете учить их истине , независимо от последствий
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if you discover the truth and apply it to yourself, you will change yourself and make the world paradise.
Если ты познаешь правду и применишь ее на самом себе, то ты изменишь себя, мир же превратишь в рай.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
"it doesn't matter if you hold me for even one hundred days - i still promised allah that i would tell the truth, right?"
«Да хоть 100 дней держи меня, я все равно пообещал Аллаху, что я скажу правду, да?.»
Last Update: 2012-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you follow those who deny the truth, they will drive you back on your heels, and you will turn about, losers.
Если вы будете повиноваться вашим врагам, которые не уверовали, тайно или явно в том, к чему они вас призывают в речах и в делах своих, они обратят вас вспять, и вы станете неверными и понесёте урон в ближней жизни и в будущей.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if you will do for me the thing which i will tell you, i will go back to feed and keep your flock.
Я буду и дальше охранять его.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: