Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unctad will be working with undp to that end.
ЮНКТАД будет сотрудничать с ПРООН в этой области.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and we need to be working with these students.
И нам нужно работать с такими учениками.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the government would be working with unido to raise funds.
Правительство Сьерра - Леоне намерено сотрудничать с ЮНИДО в деле мобилизации средств.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nova scotia will also be working with the government of canada in this area.
Новая Шотландия будет также сотрудничать в этой области с правительством Канады.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) how should unep be working with other relevant stakeholders and partners in addressing the above questions?
e) Как ЮНЕП следует взаимодействовать с другими соответствующими заинтересованными сторонами и партнерами при решении вышеуказанных вопросов?
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
choose the markup language you will be working with the most within this project.
Выберите язык, который планируется использовать в проекте.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
also, i would be working with the alliance of civilizations at the united nations.
Я также собираюсь сотрудничать с Альянсом цивилизаций при ООН.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
peter herz, creator of webinbox, said he was pleased to be working with worldlingo.
Питер herz, создатель webinbox, сказало он было угожено работать с worldlingo.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it would be working with other donors in the region to increase overall agricultural production.
Соединенные Штаты будут сотрудничать с другими донорами в указанном регионе в целях увеличения объема сельскохозяйственного производства.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it also noted with satisfaction that unep would be working with unido to ensure sustainable industrial development.
Оратор отмечает тот факт, что ЮНЕП будет сотрудничать с ЮНИДО в деле обеспечения устойчивого промышленного развития.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indian policymakers should be working with the country’s tech industry and other private-sector actors to implement measures that would enable technology adoption
Индийские законодатели вместе с представителями технологической отрасли страны и другими частными игроками должны разработать меры, способствующие внедрению технологий
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
canada is proud to be working with african partners in support of nepad and the african peer review mechanism.
Канада гордится тем, что сотрудничает с африканскими партнерами в целях обеспечения поддержки НЕПАД и Африканского механизма коллегиального обзора.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he would also be working with the convention on torture initiative to encourage ratification of the convention and its optional protocol.
Он будет также налаживать взаимодействие в рамках осуществления Инициативы по продвижению Конвенции против пыток, которая направлена на пропаганду важности ратификации Конвенции и Факультативного протокола.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i view it as a grand privilege to be working with the creator of the universe and with so many brothers and sisters around the world
Для меня высочайшая привилегия - сотрудничать с Создателем Вселенной и со столь многими братьями и сестрами всей земли
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
again, my delegation will be working with others to take concrete action in response to mrs. machel's recommendations.
Моя делегация будет вновь наряду с другими принимать участие в разработке конкретных мер в ответ на рекомендации г-жи Машел.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
also, in 2011-2012, heydar aliyev foundation will closely be working with un azerbaijan office on various environment projects.
В то же время в 2011-2012 годах Фонд Гейдара Алиева будет тесно работать с азербайджанским представительством ООН над различными проектами по окружающей среде.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
australia also noted the challenges faced by palau in attaining development goals and was pleased to be working with palau on inclusive approaches to these challenges.
Австралия также отметила проблемы, стоящие перед Палау в достижении целей развития, и заявила о том, что она рада сотрудничать с Палау в разработке комплексных подходов к решению этих проблем.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) eft processing: the treasury would be working with country offices to identify their readiness for eft implementation;
с) обработка электронного перевода средств: Казначейство совместно со страновыми отделениями займется определением их готовности к внедрению системы электронного перевода средств;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apart from anything else tony has been my closest friend for many years and was even my best man at my wedding, it's great to be working with him.
Кроме всего другого, Тони много лет мой лучший друг и он был даже шафером на моей свадьбе.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i expected i'd be working with the brightest people in the world, solving amazing problems that will solve everything, and when i got there i was really disillusioned
Я думал, что буду работать с самыми яркими личностями планеты над головоломными задачами, решающими все проблемы. Прибыв на место, я был разочарован
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: