From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and hazar-shual, and balah, and azem,
Хацар-Шуал, Вала и Ацем,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
3 and hazar-shual, and balah, and ezem,
3 Хацар-Шуал, Вала и Ацем,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and hazar-shual, and beer-sheba, and bizjothjah,
Хацар-Шуал, Вирсавия и Визиофея,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
28 and hazar-shual, and beer-sheba, and biziothiah;
28 Хацар-Шуал, Вирсавия и Визиофея,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and they dwelt at beer-sheba, and moladah, and hazar-shual,
Они жили в Вирсавии, Моладе, Хацаршуале,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
27 and in hazar-shual, and in beer-sheba and its dependent villages,
27 в Хацар-Шуале, в Вирсавии и зависящих от нее городах,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and at hazar-shual, and at beer-sheba, and in the villages thereof,
в Хацар-Шуале, в Вирсавии и зависящих от нее городах,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
17 and the ravagers came out of the camp of the philistines in three companies: one company turned the way of ophrah, into the land of shual;
17 И вышли из стана Филистимского три отряда для опустошения земли: один направился по дороге к Офре, в округ Суаль,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
17 and the spoilers came out of the camp of the philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to ophrah, unto the land of shual:
17 И вышли из стана Филистимского три отряда для опустошения земли: один направился по дороге к Офре, в округ Суаль,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: