Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and since all men are sinful, all die.
И поскольку все люди грешны, то все умирают.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and that's all!:p
Вот и всё!:p
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
since all the rooms are comfortable and practically.
Так как все номера удобны и практически.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all p staff and above
Общее количество сотрудников категории специалистов и выше
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
since all that she has left in the whole world
Из всего, что осталось у нее в целом мире,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
“since all, at first, from the same essence came.
Поскольку создал вместе их Всевышний.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
• highly efficient, since all marking is done automatically
• Высокая эффективность, так как вся маркировка выполняется автоматически
Last Update: 2012-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
the time spent on the task since all times were reset.
Время, затраченное на задачу с момента обнуления всех таймеров.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
of course , since all of us are imperfect , all of us sin
Конечно , на основании нашего несовершенства мы все грешим
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such efforts are important since all speca countries are landlocked.
Усилия такого рода приобретают особо важное значение с учетом отсутствия у стран СПЕКА выхода к морю .
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this seemed like a miracle , since all persons were carefully searched
Это было чудо , так как все подвергались очень строгому обыску
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
• highly efficient, since all printing and labeling is done automatically
• Обладает высокой эффективностью, так как вся печать и маркировка осуществляется автоматически
Last Update: 2012-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
since all matter moving down towards a black hole emits energy.
Поскольку все дело движется вниз в сторону черной дыры излучает энергию.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
backing up data is also easy, since all the data resides on the server.
Создание резервных копий также упрощается, так как все данные находятся на одном сервере.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if it's odd, it could be prime - since all primes are odd
Если оно нечётное, оно может быть простым, так как все простые числа, кроме двух, нечётные
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we had the children and the women go first , since all of us could not fit
Сначала мы отправили женщин и детей , так как для всех мест не хватило
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
sweat dripped off his face since all three camps were quite close to the place
Пот капал с его лица, так как все три лагеря находились довольно близко к этому месту
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he was evidently referring to himself , since all the other disciples had already abandoned jesu
Очевидно , он говорил о себе , поскольку все остальные ученики к тому времени оставили Христа
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
though we aren't exactly allies since all of us wanted to be the final victor
Хотя, мы не совсем союзники, так как все мы хотели быть окончательным победителем
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the transport sector is never environmentally neutral since all modes of transportation use fuel.
Однако транспортный сектор никогда не бывает экологически нейтральным, поскольку все виды транспорта используют топливо[107].
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: