From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
also it turned out that they don't allow to take tripods to the skydeck, probably not to jeopardize their business of taking night photos of visitors and selling them to you.
Там же выяснилось, что пронос штативов на крышу - запрещен, возможно они не хотят подвергать опасности свой заработок на ночных фотографиях посетителей.
there’s a diffuse but gradually sharpening trend for people to manage their own information online – not just their finances at mint or wesabe, but also their book preferences at amazon, cellphone records (skydeck), physical activities (nike, garmin, and the like), friendships and friends’ activities (facebook/friendfeed and others), travel (dopplr and tripit), health (polka.com), music (itunes, ihearditon, etc.), and so forth.
Есть пока несколько хаотичная, но постепенно выявляющая свой характер тенденция к управлению персонализированной информацией в сети – так, персонализировать данные по финансам можно в mint или wesabe; книжные предпочтения – в amazon; записи для мобильных телефонов – в skydeck; данные по физической культуре – в nike, garmin, и т.п.; дружеские контакты и действия друзей – в facebook/friendfeed и других; путешествия – в dopplr и tripit; здоровье – в polka.com; музыку – в itunes, ihearditon, и т.д. и т.д.