Results for some writers can only work in obs... translation from English to Russian

English

Translate

some writers can only work in obscurity

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

some of these devices can only work with analog data.

Russian

Некоторые такие устройства работают только с аналоговыми данными.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

of course, a person can only work so many hours in a day.

Russian

Конечно, человек может работать лишь определённое количество часов в день.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was recognised that international law can only work when national law is in place.

Russian

Было признано, что международное право может быть действенным только если "работает " национальное право.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

after 1975 he could only work in regional magazines.

Russian

После 1975 года ему было разрешено работать лишь в региональных журналах.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the only work in which i visually represent the dead

Russian

Это единственная из моих работ, в которой показаны фотографии мёртвых

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it only works in devmap.

Russian

it only works in devmap.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was agreed that globalization can only work with adequate safety nets.

Russian

Было высказано общее мнение о том, что процесс глобализации может дать отдачу только при существовании надлежащих "страховочных " сетей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

296. employment permit holders can only work for the employer and in the occupation named on the permit.

Russian

296. Лица, имеющие разрешение на работу, могут работать только у работодателя и по профессии, указанных в разрешении.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

probably best to make it so it can only work on one titan i imagine.

Russian

probably best to make it so it can only work on one titan i imagine.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as you can see, we now not only work in the field of lpg but also with the petrochemical industry aviation fuels.

Russian

Как вы можете заметить, это уже не только СУГ , но также Нефтехимические продукты и Авиационное Топливо .

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

91. international humanitarian law can only work in practice if belligerents, or former belligerents, cooperate with each other.

Russian

91. Международное гуманитарное право может действовать на практике лишь в том случае, если стороны, находящиеся в состоянии войны, или бывшие воюющие стороны сотрудничают друг с другом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4.16 in addition, participants can only work in the programme for six months at a time, and for six months per year.

Russian

4.16 Кроме того, участники могут работать в рамках этой программы не более 6 месяцев подряд и не более 6 месяцев в году.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you may think this could only work in theory, but this is standart design for dutch junction

Russian

Вы можете подумать, что это работает только в теории, однако, это стандартный дизайн голландских перекрестков

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and these partnerships can only work when we recognize that muslims are a fundamental part of the american family.

Russian

Такие партнерства возможны лишь в том случае, если мы признаем мусульман полноправными членами американской семьи.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we can only work that out as people were seeing parallels between the thuggish side of nature and gang warfare.

Russian

Мы можем только представлять себе, что люди видят параллели между бандитскими разборками в мире живой природы и на наших улицах.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14. let me state this clearly: strong management can only work if it responds to strong governance.

Russian

14. Позвольте мне сказать совершенно определенно: сильное управление может принести свои плоды, только если им руководит сильная направляющая рука.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

upranational or international drug information networks can only work if they receive high quality, comparable information from their respective participating countrie

Russian

Наднациональные и международные информационные сети по наркотикам могут действовать только в том случае, если получают высококачественную, сопоставимую информацию от стран-участниц

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this system can only work in an unreformed economy with little scope for competition, massive state intervention, uncertain or absent land ownership, and very limited rule of law.

Russian

Эта система может работать только в нереформированной экономике с небольшими возможностями для конкуренции, интенсивным вмешательством со стороны государства, нечеткой или отсутствующей собственностью на землю, и крайне ограниченной властью закона.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

code word communications, which only work in a stable and crisis-free economic and financial environment, had damaged ecb credibility.

Russian

Использование кодовых слов, которое может быть эффективным только в стабильных экономических и финансовых условиях, подорвало авторитет ЕЦБ.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

64. snhrc stated that in "somaliland " some minority groups were considered to be of "low caste " and can only work in most undesirable and low-paying jobs.

Russian

64. По словам СНКПЧ, в "Сомалиленде " некоторые группы меньшинств считаются принадлежащими к "низшей касте " и их члены могут выполнять только малопрестижные и низкооплачиваемые работы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,126,440,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK