Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
somewhat more battery power
Немного больше емкость аккумулятора
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
somewhat more megapixels (photo)
Чуть-чуть больше мегапикселей (фото)
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
political arrangements are somewhat more problematic
Политические взаимоотношения немного более проблематичны
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
two gigahertz is somewhat more common modern figure
Два гигагерца более или менее распрострашенная частота на сегодняшний день
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
data concerning deputy principals is somewhat more favourable.
Среди заместителей директоров картина является более сбалансированной.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the distribution is somewhat more equal in recruitment posts.
На должностях в кадровой службе гендерное соотношение является более или менее равным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
235. admittedly, things are somewhat more complex in practice.
235. Конкретно говоря, на самом деле все обстоит немного сложнее.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
30. safe areas can be made somewhat more effective and manageable.
30. Безопасные районы можно сделать в определенной степени более эффективными и поддающимися управлению.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, according to statistical data, men earn somewhat more than women.
Однако по статистическим данным мужчины получают несколько большую зарплату, чем женщины.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
implementation of the public participation pillar appears to be somewhat more problematic.
8. Осуществление компонента, касающегося участия общественности, представляется несколько более проблематичным.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and by making it a somewhat more even playing field he has made it acceptable.
И, несколько разровняв игровую площадку, он сделал это приемлемым.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
34. alaska's population was somewhat more educated than the national average.
34. Население Аляски имеет несколько более высокий уровень образования, чем население страны в целом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16. the distinction between different types of spes in 2008 sna is somewhat more general.
16. Различия, проводимые между разными типами СЮЛ в СНС 2008 года, носят несколько более общий характер.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a bag out of synthetics is interesting but the use of quality leather is somewhat more pleasant.
Сумка из синтетической ткани может быть интересной, но из качественной кожи как-то приятнее.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in doing so, i think that we have to be somewhat more realistic than we have been so far.
В этом деле, как мне думается, нам следует быть несколько более реалистичными, чем это имело место до сих пор.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. in recent years, the experiences of women with disabilities have become somewhat more visible.
14. В последние годы вопросу положения женщин-инвалидов стало уделяться несколько больше внимания.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
this is a somewhat more advanced concept, but it is something that i've often been asked about
Это немного более продвинутая концепция, но это то, о чём меня часто спрашивают
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
3. water quality is somewhat more amenable to policy choice since raw water and wastewater can be treated.
3. Качество воды в несколько большей степени зависит от директивных установок, поскольку вода и сточные воды поддаются очистке.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
employment conditions for these refugees have become somewhat more difficult, reflecting the recent sluggishness of the japanese economy.
Хуже обстоит дело с возможностями трудоустройства этих беженцев, что объясняется недавними застойными тенденциями в экономике Японии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
equity holdings are somewhat more concentrated, but many middle class americans have still benefited indirectly through their pension funds.
Пакеты акций несколько более консолидированы, но многие представители американского среднего класса все равно получают косвенные выгоды через свои пенсионные фонды.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: