Results for sprees translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

in the end, shopping sprees could not keep reality at bay

Russian

В конце концов, вакханалия покупок не может все время сдерживать ход реальности

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he had been arrested during one of the arrest sprees in hom

Russian

Он был захвачен во время серии арестов в Хомсе

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he went on sprees in london, spending four years of accumulated back-pay in six weeks.

Russian

Он отправился кутить в Лондон, спустив за шесть недель накопленное за четыре года службы жалование.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

millions take illicit drugs or try to drown their problems with alcohol . some go on spending sprees when they feel depressed

Russian

Миллионы принимают наркотики или пытаются утопить свое горе в алкоголе

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his efforts to please his superiors and to be well thought of by his fellow workers often led to his going out on drinking sprees till the early hours of the morning

Russian

Его старание угодить начальству и завоевать о себе хорошее мнение у сотрудников часто приводило к пьяным кутежам , продолжавшимся с вечера до раннего утра

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even though he later agreed to study the bible along with teresa , he often went on drinking sprees with his friends , sometimes for four or five day

Russian

И хотя позднее Дэниэл присоединился к изучению , он часто пьянствовал с друзьями , иногда по четыре - пять дней

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would ask my companions : “ what’s the point in working , drinking , and going on sprees like thi

Russian

Я спрашивал своих товарищей : « Что принесет нам это , если мы будем работать , пить и бесчинствовать , как делали до сих пор

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the model railway is set up, expanded and repaired at home. long wish lists are written by fathers for their sons and instead of christmas markets the shopping sprees go to hobby shops and markets.

Russian

Дома собирается, расширяется и ремонтируется миниатюрная железная дорога. Отцы и дети пишут длинные списки желаемых подарков и посещают не рождественские ярмарки, а моделестроительные магазины и биржи.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in many of these cases – turkey during the 1990’s is a good example – financial markets enabled irresponsible governments to embark on unsustainable borrowing sprees.

Russian

Во многих таких случаях – Турция 1990-х годов является хорошим примером – финансовые рынки способствовали тому, чтобы безответственные правительства втянулись в нежизнеспособную заемную деятельность.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless, even with nation-states no longer able to rely on inflation to solve their unbalanced finances, the single currency allows them to use the debt capacity properly belonging to other members of the european union to extend their spending sprees and postpone political accountability for periods of laissez les bons temps roulé

Russian

Тем не менее, хотя национальные государства больше не могут полагаться на инфляцию, чтобы разобраться со своими неустойчивыми финансами, единая валюта позволяет им использовать долговую способность, по сути принадлежащую другим членам Европейского Союза для того, чтобы увеличить свои траты и отложить политическую ответственность, пока все идет нормально

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

without self - control , fierce : excessive installment buying , credit - card spending sprees , and the “ buy now , pay later ” mentality , fostered by commerce for personal gain , betray a lack of self - control ; some commercial pursuits pander to human weaknesses and make fortunes from drugs , vice , and gambling

Russian

Невоздержны , жестоки : Чрезмерная покупка в рассрочку , расточительность по кредитным карточкам и психика « купи сейчас , выплачивай позже » , поддерживающаяся коммерцией ради личной выгоды , - все это свидетельствует об отсутствии самообладания ; некоторые коммерческие стремления , потворствуя человеческим слабостям , получают большую наживу от наркотиков , аморальности и азартных игр

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,144,495,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK