From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
affordable solutions for the fast privatization of squatted land, title issuing and property registration.
финансово доступным вариантам решения проблемы с целью быстрой приватизации самовольно занятой земли, выдачи документов, удостоверяющих права собственности, а также регистрация объектов недвижимости;
affordable solutions for the fast privatization of squatted land, title issuing and property registration;
финансово доступным вариантам решения проблемы с целью быстрой приватизации самовольно занятой земли, выдачи документов, удостоверяющих права собственности, а также регистрации объектов недвижимости;
although the practice was banned in 2000, many former kamaiyas remain essentially homeless and have consequently squatted on government property.
Хотя эта практика была запрещена еще в 2000 году, многие из тех, кто занимался таким трудом, по существу остались бездомными и вынуждены были самовольно занимать помещения, являющиеся собственностью государства.
there were a lot of participants. 31 girls squatted 558 times in total, and 32 men made 590 push-ups.
Желающих поучаствовать было много. 31 девушка приняли участие в приседаниях, в общей сумме присев 558 раз, а в отжиманиях участвовали 32 парня, отжавшись 590 раз.
every half metre, approximately, a man squatted or went on knees so as to continue giving blows till the necessary depth was reached.
Приблизительно каждые полметра, человек садился на корточки или полз на коленях, чтобы продолжать удары, пока необходимая глубина не была достигнута.
416. work is continuing at present to release squatted land and provide former deportees and other citizens with plots of land across the autonomous republic of crimea.
В настоящее время работа по освобождению самовольно занятых земель и обеспечению депортированных и других граждан земельными участками, расположенных на территории Автономной Республики Крым, продолжается.