Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
given the complexity and the multidimensional nature of the problem of explosive remnants of war, it is essential that it be addressed in a stagebystage manner.
Сложность и многоплановость проблемы взрывоопасных пережитков войны объективно указывает на необходимость поэтапного ее решения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
37. the national strategy for upholding the rights and freedoms of children and guaranteeing their successful physical, educational, vocational and other development is set out in stagebystage programme documents approved by the paramount representative organ of popular power, the people's council.
37. Национальная стратегия обеспечения прав и свобод детей, успешного их физического, образовательного, профессионального и т. д. развития определяются этапными программными документами, одобренными высшим представительным органом народной власти Туркменистана - Халк Маслахаты (Народный Совет).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: