From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and he's still staring into it even now
И сейчас он по-прежнему смотрит в неё
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
her blue eyes staring into the camera of the shark cla
Её голубые глаза смотрели в камеру корабля
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i wake up startled, staring into the darkness with eyes wide open
Я просыпаюсь в страхе, вглядываясь в тёмноту широко открытыми глазами
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the alien feeling would pass. he sat staring into space.
Мистер Харрис сидел, глядя в пустоту.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kamito leaned on claire and found himself staring into her eye
Камито прижался к Клэр всем телом и какое-то время смотрел прямо ей в глаза
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it's as if… they're staring into a different dimension
Словно… она смотрит в другое измерение
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
with you staring into space like you are dazed, are you really alright
Куда ты смотришь? Такое ощущение, что ты забыла где находишься, с тобой точно все в порядке
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
staring into the abyss, countries pulled together to save the global economy.
Остановившись на краю бездны, страны объединили свои усилия для спасения глобальной экономики.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
trying to understand the “hermit kingdom” can be like staring into a black hole
Попытку понять «Королевство-отшельника» можно сравнить с разглядыванием черной дыры
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
within a few days, they were listless, lethargic, and staring into space like all the other
За несколько дней дети становятся апатичными, вялыми, подобно другим ребятишкам заведения
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
this baby or polly would be in a quiet room somewhere staring into space for the rest of her life.
Этот ребенок - не то Полли потеряна.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a few seconds later and abyssal was now on a balcony staring into a lush green garden filled with flower
Через несколько секунд Абиссал уже стояла на балконе, глядя на пышный зелёный сад, полный цветов
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
however, the spirit knights standing at the arena gate were all rooted at the same spot, staring into empty space
Однако Духовные Рыцари, стоящие у ворот арены, все будто приросли к одному месту, пялясь в пустоту
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the skeleton was resting lifelessly on the chair, the two eye sockets of his or her skull just staring into the endless abyss.
Скелет безжизненно лежал на стуле, две глазницы его или её черепа просто смотрели в бесконечную бездну.
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
there should be no race to be medvedev’s new best friend, and no staring into his eyes and speculating about his soul.
Не следует устраивать соревнование за место лучшего друга Медведева, и не надо вглядываться в его глаза, размышляя о его душе.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
that image turned out to be the beginning of rain — people just wailing, staring into space, thinking of nothing, waiting for nothing.
Он и стал началом „Дождя“ — люди просто плачут, смотрят в никуда: они ни о чем не думают, ничего не ждут».
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we were staring into an excavation more than half a mile @num@ km deep and with a diameter of two and a half miles @num@ km
Мы не отрываясь смотрели в глубь рудника , глубиной более @num@ метров и диаметром в @num@ километра
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
she wore a hat akin to a sailor’s hat that covered one of her eyes- her other visible eye was like one of a dead fish, staring into the camera with no emotion
Она носила шляпу, похожую на матросскую шляпу, которая закрывала один её глаз… другой видимый глаз был как у мёртвой рыбы, смотрящей в камеру без эмоций
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
it was hard to believe there were any children there at all, yet the director showed me into room after room, each containing row upon row of cots, in each of which lay a child staring into space
Мне едва верилось, что в доме вообще находятся дети, хотя директор провёл меня по всем комнатам, в каждой из которых были десятки детских кроваток с уставившимися в потолок ребятишками
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
"i learned it from my father, who learned it from his uncle." she answered, staring into the distance for a long moment before continuing:
─ Я научилась этому у моего отца, а он в свою очередь перенял это искусство у своего дяди.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting