From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so the first step is: stop caring。
Таким образом, первый шаг: прекратить уход.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
final step - stop dreaming and start buying
Заключительный этап - прекратить мечтать и начать покупать
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the international community did not step in to stop the genocide.
Международное сообщество не вмешалось чтобы остановить это.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
israel can go a step further and stop subsidizing arab children.
Израиль мог бы пойти дальше и вообще прекратить субсидирование арабских детей.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
epidemiology is the first step to detect, identify and stop outbreaks.
эпидемиология является первым шагом в ракурсе обнаружения, идентификации и блокирования вспышек;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he promises to step in and stop the assault on his marvelous earthly creation
Он обещает вмешаться и остановить гибель его изумительных земных творений
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
108.64 step up efforts to stop discrimination against twins (angola);
108.64 наращивать усилия по пресечению дискриминации в отношении близнецов (Ангола);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as a first step the secretariat will stop the creation of any further posts under projects.
В качестве первого шага секретариат прекратит создание любых новых постов по проектам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
her employers took steps to stop sexual harassment
Начальство этой женщины приняло меры , чтобы прекратить домогательства
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
furiae-san hurriedly steps in to stop u
Фриаэ торопливо вмешивается, чтобы остановить нас
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
fidh mission in ukraine calls on authorities to step up the fight against impunity ukraine: stop the violence
Украина: прекратить насилие
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
can you not define a more modest, interim step, which we might use as a stop-gap?"
Можете ли вы определить более скромные, промежуточные шаги, которые можно было бы рассматривать как временные меры?»
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"seventh step," i said, putting my thumb over the spot on his finger to stop the bleeding.
— Седьмой шаг, — сказала я, прижав большим пальцем ранку, чтобы остановить кровотечение.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
since her goal was to clear the last step, stop the demon king, it didn't matter if she had to defend or attack
Поскольку её целью было завершить последний шаг, остановить демона короля, не имело значения, должна ли она защищаться или нападать
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
steps have been taken to monitor and stop the illegal production of psychotropic substances.
Предпринимаются шаги по взятию под контроль и прекращению незаконного производства психотропных веществ.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
well, either we stop the iteration and return the result or we go and do another iteration step
Ну мы прекратить итерации и вернуть результат либо мы идем и делать другое шаг итерации
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
it would be wrong to think that we must stop at this first step, at this first achievement.
Было бы неправильно думать, что мы должны остановиться на этом первом шаге, на этом первом достижении.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
11. report and take appropriate steps to stop breaches of the law of armed conflict and these rules.
11. Докладывайте и предпринимайте соответствующие шаги, чтобы остановить нарушения права вооруженных конфликтов и данных правил.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
from any location, move your character 10 full steps in any direction, and be sure to stop immediately on your 10th step.
Стоя в любом месте, сделайте 10 шагов в любом направлении и НЕМЕДЛЕННО остановитесь на последнем шагу.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
public transport - 10-15 minutes walk to train station, bus stop is at the door step.
public transport - 10-15 minutes walk to train station, bus stop is at the door step.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: