From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-¡stiva!
-¡stiva!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
top "stiva gossiped about it all.
top – Стива мне все разболтал.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"what was it stiva told you?" -¡ah!
– Что же Стива сказал вам? -¡ah!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
top "from stiva," he answered reluctantly.
top – От Стивы, – отвечал он неохотно.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"stiva! stiva!" she cried to her brother.
- stiva, stiva! huudahti hän veljelleen.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
top "stiva! stiva!" she cried to her brother.
top – Стива! Стива! – прокричала она брату.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
stiva did very rightly to send you. he needs their support.
Обед в семь часов. Стива очень хорошо сделал, что прислал тебя.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
top "oh, how like stiva you said that!" said dolly, laughing.
top – О, как ты это похоже сказала на Стиву! – смеясь, сказала Долли.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- oh no, no! io non sono come stiva - disse aggrottando le so pracciglia.
- oh no, no! io non sono come stiva - disse aggrottando le so pracciglia.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and she began to long for that, and made up her mind to agree to it the first time he or stiva approached her on the subject.
И она стала желать этого и решилась согласиться в первый же раз, как он или Стива заговорят ей об этом.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
"what was it stiva told you?" - ah! c'era? - chiese kitty arrossendo.
– Что же Стива сказал вам? - ah! c'era? - chiese kitty arrossendo.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
top "dolly," she said, "he has told me." - dolly, stiva mi ha parlato.
top – Долли, – сказала она, – он говорил мне. - dolly, stiva mi ha parlato.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but he doesn't refuse; on the contrary, stiva has hopes," said dolly, stopping in the doorway.
Но он не отказывает; напротив, Стива надеется, – сказала Долли, останавливаясь вдверях.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he told stiva to say he could not leave yashvin, and must watch over his play. is yashvin a child? but supposing it's true.
Что за дитя Яшвин? Но положим, что это правда. Он никогда не говорит неправды.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
top she had called him "stiva," and he glanced at her with gratitude, and moved to take her hand, but she drew back from him with aversion.
top Она сказала ему «ты», и он с благодарностью взглянул на нее и тронулся, чтобы взять ее руку, но она с отвращением отстранилась от него.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but it's not ended yet...and it will have a fearful end." - no, stiva, io sono perduta, perduta!
Но еще не кончено… и кончится страшно. - no, stiva, io sono perduta, perduta!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i saw stiva when he was in love with you. i remember the time when he came to me and cried, talking of you, and all the poetry and loftiness of his feeling for you, and i know that the longer he has lived with you the loftier you have been in his eyes.
Я помню это время, когда он приезжал ко мне и плакал, говоря о тебе, и какая поэзия и высота была ты для него, и я знаю, что чем больше он с тобой жил, тем выше ты для него становилась.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
"i have known you and liked you for a long while, both from your friendship with stiva and for your wife's sake.... i knew her for a very short time, but she left on me the impression of an exquisite flower, simply a flower.
– Я вас давно знаю и люблю, и по дружбе со Стивой и за вашу жену… я знала ее очень мало времени, но она оставила во мне впечатление прелестного цветка, именно цветка.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting