From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the tens or hundreds of thousands of refugees encamped at present in the neighbouring countries must be helped to return to their homeland lest out of the frustrations of exile in their squalid refugee camps they ignite another cycle of genocide.
Десятки и сотни тысяч беженцев, находящиеся в настоящее время в лагерях в соседних странах, должны получить помощь в целях возвращения в свои дома, ибо в противном случае разочарования эмиграции в их убогих лагерях беженцев могут стать искрой нового цикла геноцида.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) in accordance with the arusha agreement, the mandate of the commission would be to establish the facts and determine the causes and nature of the conflict in burundi, classify the crimes committed since its independence in 1962, and identify those responsible for the crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes committed in the various cycles of conflict.
b) в соответствии с Арушским соглашением мандат комиссии будет состоять в установлении фактов и определении причин и характера конфликта в Бурунди, классификации преступлений, совершенных со времени достижения страной независимости в 1962 году, и идентификации лиц, ответственных за преступление геноцида, преступления против человечности и военные преступления, совершенные в различные периоды конфликта;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.