Results for subtidal translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

marine subtidal habitats

Russian

Морские сублиторальные местообитания

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

third claim unit - marine subtidal habitats

Russian

3. Третья подпретензия - Морские сублиторальные местообитания

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

contaminated subtidal areas outside these locations would be dredged.

Russian

Загрязненные приливные зоны вне границ указанных выше участков подлежали бы драгированию с обработкой выбранных при помощи земснаряда осадочных пород методом ВТТД.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

saudi arabia has also not included damage to offshore subtidal areas.

Russian

Кроме того, Саудовская Аравия не учла в них ущерба, нанесенного прибрежным сублиторальным зонам.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

claim no. 5000465 is for future measures to remediate damage to subtidal resources.

Russian

Претензия № 5000465 касается будущих мер по преодолению последствий ущерба ресурсам приливной зоны.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

treated sediments would be blended with dredged subtidal sediments and replaced in excavated areas.

Russian

Прошедшие обработку осадочные породы смешивались бы с грунтом, выбранным при помощи земснаряда в приливной зоне, и засыпались обратно в место выемки.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

iraq contends that saudi arabia has not provided evidence of past or current damage to subtidal resources.

Russian

645. Ирак утверждает, что Саудовская Аравия не представила свидетельств прошлого или нынешнего ущерба от повреждения сублиторальных ресурсов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• vuggy fractures on fmi above last emersion (top beta sequence) in subtidal facies,

Russian

• Кавернозные трещины показаны на изображениях fmi поверх границы последнего поднятия (кровля пачки бета) в разрезе приливно-отливных фаций.

Last Update: 2014-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aquatic biota kuwait states that its claim for loss of aquatic biota includes loss of ecological services provided by the subtidal areas.

Russian

433. Кувейт заявляет, что в его претензии по поводу потерь, связанных с водной биотой, учтен факт утраты экологических функций в сублиторальных зонах.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

iraq states that the evidence presented by saudi arabia does not support the claim that the subtidal contamination is a result of sedimentation from the contaminated coastline.

Russian

305. Ирак заявляет, что представленные Саудовской Аравией доказательства не позволяют с полной уверенностью отнести загрязнение приливных зон к последствиям нефтяного загрязнения береговой линии.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

iraq further argues that saudi arabia has collected too few samples to make its sampling and analytical techniques to establish damage to marine subtidal habitat meaningful.

Russian

646. Ирак далее утверждает, что Саудовская Аравия собрала слишком мало образцов, чтобы можно было принимать всерьез ее методы проведения проб отбора и анализа для установления факта повреждения морских сублиторальных местообитаний.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the fourth "f4 " instalment, saudi arabia submitted a claim for the cost of remediating marine subtidal damage.

Russian

638. В четвертой партии "f4 " Саудовская Аравия представила претензию о возмещении расходов на восстановление повреждений, нанесенных в сублиторальной зоне моря104.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

according to iraq, without any strong evidence of ecological loss in these habitats, there does not appear to be any basis for the claim in respect of the subtidal areas.

Russian

Согласно Ираку, в отсутствие каких-либо убедительных доказательств того, что в этих местообитаниях имели место экологические потери, никаких видимых оснований для предъявления претензии в отношении сублиторальных зон нет.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

iraq states that, in the period since 1991, there have been no independent observations or assessments of lost or impaired ecological function and resource values that could be attributed to oil in subtidal sediments.

Russian

Ирак заявляет, что с 1991 года не проводилось независимых наблюдений или оценок в отношении утраченных или ослабленных экологических функций и на тему потери или снижения ценности ресурсов, которые можно было бы объяснить присутствием нефти в сублиторальных отложениях.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11. the subtidal sediments in the near offshore areas of the ropme sea area, from kuwait to qatar, were found to contain relatively low and uniform concentrations of polynuclear aromatic hydrocarbons.

Russian

11. Было обнаружено, что морские отложения в приливной зоне у побережья морского района РОПМЕ от Кувейта до Катара содержат относительно невысокие и единообразные концентрации многоядерных ароматических углеводородов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, it is appropriate to include contiguous upland and near-shore subtidal habitats, in order to maintain overall ecological functioning and provide access to and space for supporting facilities.

Russian

Целесообразно включить также прилегающие к этим областям участки береговой полосы и шельфа, с тем чтобы сохранить целостность всей экосистемы, а также обеспечить возможность доступа в природоохранные зоны и территории и размещения в них вспомогательных сооружений.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

saudi arabia also asserts that the location, nature and levels of subtidal contamination found at a number of sites are consistent with the redistribution of shoreline oil as a result of erosion and is, therefore, also attributable to the 1991 releases.

Russian

Саудовская Аравия также утверждает, что местоположение загрязненных участков приливной зоны, характер и уровень этого загрязнения соответствуют перераспределению береговых нефтяных отложений под действием эрозии, а сами нефтяные отложения обусловлены выбросами 1991 года.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

iraq also states that there are serious flaws in the design of saudi arabia's study of the affected and control sites; and that this makes it impossible to draw any conclusions concerning the existence or extent of environmental impact from the alleged subtidal contamination.

Russian

307. Ирак также заявляет, что методика, использовавшаяся Саудовской Аравией при проведении сопоставительного анализа загрязненных и контрольных участков, страдает серьезными недостатками, а посему делать какие-либо конкретные выводы о наличии предполагаемого загрязнения приливных зон или степени его влияния на окружающую среду не представляется возможным.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) all costs relating to the proposed analysis of volatile organic compounds in subtidal sediment and water samples have been eliminated because it is unlikely that such analysis will provide useful information ten years after the release of oil;

Russian

a) все расходы на предложенный анализ содержания летучих органических соединений в образцах отложений приливной зоны и воды были исключены, поскольку такой анализ вряд ли даст полезную информацию через 10 лет после сброса нефти;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,139,553,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK