Results for take regular vigorous exersise translation from English to Russian

English

Translate

take regular vigorous exersise

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

exercise – take regular exercise.

Russian

Упражнение – принимать регулярные физические упражнения.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

together you might take regular breaks from serious medical concern

Russian

Старайтесь регулярно переключаться с болезни на что - нибудь другое

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this takes regular , conscientious effort

Russian

Для этого требуются постоянные и сознательные усилия

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

help them generally increase their activity level and take regular exercise.

Russian

Помогите ему повысить общий уровень активности и регулярно выполнять физические упражнения.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if you have no pain or other symptoms, it is important to take regular dental checkup

Russian

Даже если вы не испытываете боли или других проблем с зубами, стоматолога следует посещать регулярно

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to this end, departmental officials take regular soundings of the views of the prisoners themselves;

Russian

Для этого работники департамента регулярно изучают и мнение самих осужденных;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

another option is to take regular buses at the main terminal that is 200 meters away from the bus station.

Russian

Другой вариант заключается принимать регулярные автобусы в главный терминал, который находится в 200 метрах от автобусной станции.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

326. trained ceg teachers take regular classes, as well as conducting interviews with students and parents.

Russian

326. Специально подготовленные учителя по ППН ведут занятия в обычных классах, а также проводят собеседования с учащимися и их родителями.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for example, some older couples live separately, but visit each other frequently or take regular vacations together.

Russian

Например, некоторые пары живут раздельно, но часто навещают друг друга или регулярно ездят отдыхать вместе.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she is a lawyer by profession, does not tell lies ... people who take these preparation do not need to take regular medication.

Russian

Этот человек по профессии юрист, не обманывает...

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was noted that from 2017, only university applicants will take the single national testing, while school graduates will take regular exams.

Russian

Было отмечено, что Единое национальное тестирование с 2017 года будут сдавать только абитуриенты вузов, а выпускники школ перейдут на обычные экзамены.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the fixed stations have fully-equipped laboratories to take regular measurements of air pollution and the meteorological parameters that determine contaminant dispersion in the atmosphere.

Russian

Стационарные пункты оснащены комплектными лабораториями, предназначенными для проведения регулярных наблюдений за уровнем загрязнения атмосферы и метеорологическими параметрами, определяющими рассеивание примесей в атмосфере.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

* decide beforehand on a time limit for your gambling session and stick to it. within that period ensure that you take regular breaks from gambling;

Russian

Во время этого периода Вы делаете регулярные перерывы;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it added that police forces take regular preventive measures such as stepping up physical protection or police controls with regard to especially vulnerable points, for example, jewish cemeteries.

Russian

Германия также отмечает, что полиция регулярно принимает профилактические меры, включая усовершенствование мер физической защиты или полицейского контроля применительно к особо уязвимым объектам, таким как еврейские кладбища.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during this time, patients should take regular advice of a dietician or a physician. a physician will recommend changes in the diet or a continuation of the low-carbohydrate diet.

Russian

Врач определит изменения в питании или порекомендует дальнейшее продолжение низкоуглеводной диеты.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this connection, the president of the republic, the supreme council and the cabinet of ministers take regular action to clear the arrears of wages of health and education employees and the arrears of education grants and social security benefits.

Russian

В связи с этим Президентом Украины, Верховным Советом и Кабинетом министров регулярно принимаются меры в отношении погашения задолженности по заработной плате работникам здравоохранения и образования, а также по стипендиям и социальным выплатам.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first, when there is no blockage of the duct, no signs of disease. treatment in israel provides for this situation, and recommends that patients with risk factors to take regular surveys for the presence of stones.

Russian

Вначале, когда еще не происходит закупорки протока, признаков заболевания нет.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

86.98. take regular measures to prevent hate speech, including prompt legal action against those who incite discrimination or violence motivated by racial, ethnic or religious reasons (brazil);

Russian

86.98 принимать регулярные меры по предотвращению высказываний, разжигающих вражду, включая незамедлительное возбуждение судебных дел против лиц, подстрекающих к дискриминации или насилию по расовым, этническим или религиозным мотивам (Бразилия);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the united states , about @num@ percent of adults are sedentary , and about half the youths between the ages of @num@ and @num@ do not engage in regular vigorous activitie

Russian

В США примерно @num@ процентов взрослых ведут сидячий образ жизни , и половине молодых людей от @num@ до @num@ года не хватает регулярных физических нагрузок

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the bottles are submerged in water sources, where they take regular flash-lit pictures that are compared with images held in a database in order to detect the presence of the bacteria. the results are delivered via sms to local residents, letting them know where it is safe to collect water.

Russian

Результаты рассылают с помощью sms местным жителям, чтобы они знали, из какого источника можно брать воду. Кроме того, данные со смартфонов анализируются в реальном времени, что позволяет даже определить источник заражения.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,703,478,248 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK