Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the fund is between the market and the state
Фонд между рынком и государством
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
is between the ages of 22 and 60,
в возрасте от 22 до 60 лет;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the biggest disparity is between the capital city and the countryside.
Максимальные различия отмечаются между столицей и сельской местностью.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in game design, the relationship is between the designer and a player
В игровой дизайн отношения между конструктором и игрок
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if the moon is between the sun and the earth, so will the new moon.
Если Луна находится между Солнцем и Землей, она становится новой луны.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the real battle, therefore, is between the bersani and berlusconi coalitions.
Поэтому настоящая битва происходит между коалициями Берсани и Берлускони.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
name of proxy server is between the tags: and .
Наименование Прокси-сервера находится между тегами: и .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i think it is between the first and the second bubble
Я думаю это между 1м и 2м пузырём
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
here the communication is between the logical and the physical mappings of the storage device.
Здесь коммуникация - между логическим и физическими отображениями устройства памяти.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the majority of the armenian population is between the ages of 17 and 59 (56%).
Большинство армянского населения приxодится на возраст между 17 и 59 (56 %).
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he is sitting on the sofa and reading a magazine
Он сидит на диване и читает журнал
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mppe provides data security for the pptp connection that is between the vpn client and the vpn server.
Теперь ПК пользователи будут подключаться vpn с шифрованием, а бытовые маршрутизаторы vpn без шифрования.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this pact is between the witch of the forest of illusions and count kuhanou
Это соглашение заключено между ведьмой леса иллюзий и графом Куханоу
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
*please notice that the "drama" inside the amv is between the araragi and akane.
*please notice that the "drama" inside the amv is between the araragi and akane.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the age of the carpet is a third thing to consider.
Возраст ковра - не тот вопрос, который нужно рассматривать в первую очередь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as ther is between the living, who hold on to live at any cost
Кто сейчас на конференции
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
its range is between the lomami and tshuapa rivers in the central part of the country.
"cercopithecus lomamiensis" встречается между реками Ломами и Чуапа в центральной части страны.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
finally, guatemala asked what interaction there is between the procurator of prisons and the ombudsman.
И наконец, Гватемала спросила, каким образом Уполномоченный по делам тюрем взаимодействует с омбудсменом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
a first distinction that leads to different outcomes is between the concepts of absolute and relative poverty.
Первым различием, приводящим к неодинаковым результатам, является различие между понятиями абсолютной и относительной нищеты.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he played with objects, the carpet is only an art, it has not any function.
Параджанов играл с различными предметами, ковер для него был предметом искусства и не обладал функциональной ролью. Он мог за десять рублей купить на рынке шапку и представить ее в качестве короны британской королевы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: