From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the only point is that this path is a very long and painful one.
Дело только в том, что этот путь будет очень долгий и болезненный.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
one point worth noting is that there are no recorded complaints against the police for sexual offences.
При этом необходимо отметить отсутствие каких-либо жалоб на половые преступления сотрудников полиции при исполнении своих обязанностей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the final point worth mentioning is that the sgp revised its standpoint on women in 2006.
Последний момент, который следует отметить, заключается в том, что в 2006 году ГРП пересмотрела свою позицию, касающуюся женщин.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and that is the only point at issue.
И только об этом идет речь.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the only point of concern is how she came into contact with it
Единственное, что её интересовало, как она с ним соприкоснулась
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
2) b can be made the only point, a.
2
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but democracy is not the only point for competition.
Но стоило бы посоревноваться с оппонентами не только по демократичности, но и в части состоятельности как государства.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we come back to the fact that the only point of reference is really yourself
И мы приходим к тому, что мы можем опираться только на самих себя
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
also worth noting is that approximately 27% of directorships in state owned enterprises are held by women.
Также стоит отметить, что приблизительно 27 процентов должностей директоров государственных предприятий занимают женщины.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i think the only point of similarity between us is we both like to talk about ourselve
Думаю, что единственное сходство между нами - мы оба любим говорить о себе
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
one achievement worth noting is the strengthening of the protection boards and the protection committees.
Одним из примеров такого прогресса является укрепление советов по вопросам защиты и комитетов защиты.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the country's ngos had many female staff and a point worth noting was the existence of a women's democratic party.
В составе работающих в стране неправительственных организаций насчитывается множество женщин, да и заслуживает упоминания тот факт, что в стране имеется демократическая партия женщин.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a point worth noting is that ngos and international organizations working in the field of development make loans available for the purpose of helping women create their own economic opportunities.
В связи с этим стоит отметить, что НПО и международные организации, работающие в области развития, предоставляют ссуды с целью помочь женщинам в создании собственных хозяйственных перспектив.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
another point worth noting is that article 173 establishes that women on maternity leave are entitled to free medical care and 100 per cent of the salary they were earning when they stopped working.
Еще одно важное положение, которое необходимо здесь отметить, зафиксировано в статье 173 Кодекса законов о труде, в которой говорится, что во время отпуска по беременности и родам женщина имеет право на бесплатное медицинское обслуживание и на получение в полном объеме заработной платы, которая ей причиталась на момент временного прекращения работы [...].
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) concerning paragraph 2, there are two points worth noting.
3) В связи с пунктом 2 целесообразно отметить два аспекта.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
85. there are two points worth noting regarding the guideline's approach.
85. В отношении подхода, используемого в этом руководящем положении, следует высказать два замечания.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the only point in common with the interwar results seems to be that economic crisis then as now strengthened the radical left.
Единственное, что является общим между результатами недавних выборов и итогами выборов, проводимых в период между войнами – это то, что экономический кризис, как существовавший тогда, так и имеющий место сейчас, привел к укреплению радикально настроенных левых.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
s omething worth noting is the irresponsibility of those hospitals by not having the proper equipment for emergencies and not even an ambulance.
Стоит отметить безответственность этих больниц, не имеющих необходимого оборудования и даже машин скорой помощи.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
70. another point worth noting from the vitamins case is that with the exception of brazil, mexico and lithuania, there were no prosecutions in central and eastern europe, asia, africa or latin america.
70. Еще одной заслуживающей внимания стороной дела о витаминном картеле стал тот факт, что, за исключением Бразилии, Мексики и Литвы, преследование в странах Центральной и Восточной Европы, Азии, Африки и Латинской Америки не велось.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a final point worth emphasizing is that the lisbon treaty moves away from many of the ideas that could serve as the foundations of a european federal super-state.
Заключительный пункт, который стоит подчеркнуть, заключается в том, что Лиссабонское соглашение уходит от многих идей, которые могли бы составлять основу европейского федерального супер-государства.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: