From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in general, the figures indicate the following hazards:
Как правило, цифры обозначают следующие виды опасности:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
indicate, in particular:
Сообщите, в частности:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:
the figures indicate an increasing trend in the percentage of programme costs.
Цифры указывают на тенденцию роста процентной доли расходов на программы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but the figures indicate the public awareness of the problem.
Однако эти показатели свидетельствуют об общественном осознании этой проблемы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
please indicate in particular:
Сообщите, в частности:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the three chemical conventions need financial resources in order to improve implementation.
Однако для того, чтобы повысить эффективность соблюдения положений трех химических конвенций, требуются финансовые ресурсы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reports should indicate in particular:
В докладах надлежит указывать, в частности:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
if so, indicate in which areas:
Если да, то укажите в каких областях:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
these figures indicate an improvement in the status of implementation of this obligation.
Эти цифры свидетельствуют об улучшении дел, связанных с осуществлением этой обязанности.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
figure 6: the three management fundamentals 14
6. Три основных компонента руководства
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. the 1993 census figures indicate that more women have joined the labour force.
27. Данные переписи 1993 года указывают на более широкий выход женщин на рынок труда.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a/ figures indicate expected number of staff on board.
a/ Указывается предполагаемая численность задействованного персонала.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as the figures indicate, the modest increase in utilization is reflected in three of the duty stations: new york, geneva and vienna.
Приведенные данные свидетельствуют о том, что скромное повышение коэффициента использования отмечено в трех местах службы: в Нью-Йорке, Женеве и Вене.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
published figures indicate that around 4.5 per cent of the workforce is employed in the sector.
Опубликованные данные свидетельствуют, что в этом секторе занято порядка 4,5 процента всей рабочей силы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
a/ figures indicate actual and expected number of staff on board.
а/ Указывается фактическая и предполагаемая численность задействованного персонала.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
local use has also been increasing, and official figures indicate a million users.
Кроме того, возросло употребление наркотиков внутри страны, и, по официальным данным, число наркоманов составляет 1 млн. человек.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"expected export figures indicate a productive future cooperation between our countries.
«Прогнозные показатели по экспорту говорят о продуктивном будущем сотрудничестве между нашими странами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the most recent figures indicate 45.5% of all employed bhutanese, rural and urban, are women.
Согласным самым последним данным, женщины составляют 45,5 процента всех работающих жителей Бутана, проживающих как в сельских, так и в городских районах66.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
paris will join the club of countries with three-figure debt
Париж вступит в клуб стран, чей долг равняется трехзначным величинам
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3. please indicate in detail the measures being effectively applied in order to combat xenophobia and related forms of discrimination.
3. Просьба подробно рассказать о практических мерах, которые применяются в целях борьбы против ксенофобии и связанных с нею форм дискриминации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: