Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i loved to climb trees when i was a kid
Я обожал лазить по деревьям, когда был маленьким
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- force people to climb trees, then cut the trees down;
5)заставляли людей взбираться на деревья и затем срубали их;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if you need to climb trees, you need to have pretty strong hands too.
В деле взбирания на деревья так же важны и сильные руки.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the young are born fully developed, with open eyes, and are able to climb trees within a few days of birth.
Новорожденные крупные и хорошо развитые; рождаются с открытыми глазами, развитым волосяным покровом, могут лазать по деревьям.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the tasmanian devil is predominantly a scavenger, and it uses its powerful jaws and its sharp teeth to chomp on the bones of rotting dead animals.
Тасманский дьявол в основном питается падалью и он использует свои сильные челюсти и острые зубы для того чтобы разжевывать кости разлагающихся животных.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
people who grew up in a place like this did not have the opportunity to climb trees and form a relationship with trees and forests, as i did when i was a young girl
Люди, выросшие в подобных местах, не имели возможности лазить по деревьям и взаимодействовать с деревьями и лесами, как я в детстве
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
one day, before i realized fat kids are not designed to climb trees, i fell out of a tree and bruised the right side of my body
Однажды, ещё до того как я понял, что полные дети не созданы для лазанья по деревьям, я упал с дерева, после чего правая половина тела покрылась синяками
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it uses its tendrils to climb up its host tree - sometimes as high as @num@ feet @num@ m above the forest floor
При помощи своих усиков оно ползет по дереву , поднимаясь на высоту до @num@ метров над слоем лесной почвы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i used to climb trees for fun all the time and now, as a grown-up, i have made my profession understanding trees and forests, through the medium of science
В детстве я лазила по деревьям в своё удовольствие, теперь, во взрослом возрасте, я выбрала своей профессией изучение деревьев и лесов с помощью науки
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
87 to climb trees, or a seed for dispersal by hooks or plumes. i had always been much struck by such adaptations, & until these could be explained it seemed to me almost useless to endeavour to prove by indirect evidence that species have been modified.
Меня всегда крайне поражали такого рода приспособления, и мне казалось, что до тех пор, пока они не получат объяснения, почти бесполезно делать попытки обосновать при помощи косвенных доказательств тот факт, что виды [действительно] изменялись.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no, we do not expect the council to turn back the rising seas; but rather, we challenge the council to creatively use its powers under chapter vii of the charter to develop enforceable emissions targets and to give teeth to what is now, apparently, an ineffectual voluntary process.
Нет, мы не ожидаем от Совета, что он остановит и обратит вспять повышение уровня моря, тем не менее, мы призываем Совет творчески подойти к применению своих полномочий в рамках Главы vii Устава, с тем чтобы установить осуществимые целевые квоты для выбросов и придать силу неэффективному на данный момент добровольному процессу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in the proceedings of the national academy of sciences published an article of a group of scientists from dartmouth college in hanover, under the direction of vivek venkataraman, that anthropologists have discovered the world's first living people, whose feet are similar in structure to feet of monkeys, the tribe of pygmies twa from uganda have a feet, like a chimpanzee feet, allowing the pygmies to climb trees is not worse than a chimpanzee.
В журнала proceedings of the national academy of sciences появилась статья группы ученых из Дармутского колледжа в Ганновере, под руководством Вивека Венкатараман (vivek venkataraman), о том, что антропологи впервые в мире обнаружили живых людей, ноги которых по своему устройству похожи на ноги обезьян- ноги пигмеев из племени «тва» похожи на ноги шимпанзе, что позволяет пигмеям из племени «тва» лазать по деревьям не хуже, чем шимпанзе.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: