Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
option 2: trade point within an existing institution.
Вариант 2: Центр по вопросам торговли создается в составе уже существующего учреждения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the last bedroom is in use as an office.
the last bedroom is in use as an office.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the usb disk is in use;
the usb disk is in use;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the meeting room is in use now.
Конференц-зал сейчас занят.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as with option 3, another advantage is that the special chamber would be established within an existing and functioning jurisdiction.
Как и в варианте 3 другое преимущество будет заключаться в том, что специальная палата будет создана в рамках существующей и функционирующей судебной системы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
when the trade point is not set up within an existing institution, it is recommended that a separate legal entity be established.
В тех случаях, когда центр по вопросам торговли создается не в рамках уже существующего учреждения, рекомендуется наделять его статусом самостоятельного юридического лица.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a centralized database has been established and is in use
Создана и используется централизованная база данных
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
now, change the sign to say that the oven is in use
Теперь поменяйте значок, чтобы показать, что печь используется
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
infix server can search for and replace text within an existing pdf, seamlessly reflowing and rejustifying the completed text.
В infix server имеется функция поиска и замены текста в существующем файле pdf, при этом итоговый текст компонуется и выравнивается заново.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
an indicator lamp shall show when the driving beam is in use.
Световой индикатор должен указывать включение дальнего света фар.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
56. the tanzanian authorities are not in a position to provide detention cells for the tribunal within an existing detention facility in the united republic of tanzania.
56. Танзанийские власти не могут предоставить Трибуналу помещения для содержания под стражей в имеющихся в Объединенной Республике Танзании местах содержания под стражей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if the ndo is established at a too low structural and hierarchical level within an existing institution, this presents the same disadvantages and also gives no visibility to the ndo and its product
Следует отметить, что принимающие организации или национальные наблюдательные центры по наркотикам также могут быть разных типов: государственная, полугосударственная структура, а иногда и НПО
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
83. as a new judicial mechanism, a regional tribunal would not be within an existing jurisdiction, with established crimes and procedures.
83. Будучи новым судебным механизмом, региональный трибунал не будет входить в состав существующей судебной системы, располагающей уголовным и уголовно-процессуальным кодексами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) option 7 (a): to rent consolidated space within an existing commercial building in midtown manhattan;
с) вариант 7(а): аренда общих помещений в каком-либо из коммерческих зданий в средней части Манхэттена;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
136. the representative of canada expressed support for the inclusion of article 5 in the draft declaration, and said that canada understood this right to apply to nationality within an existing state.
136. Представитель Канады заявил, что он выступает за включение статьи 5 в проект декларации, отметив при этом, что Канада исходит из того, что это право применяется к гражданству в рамках существующего государства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
111. the ministry of the interior proposes to establish a training centre for prison guards within an existing training facility for police at gishari, in kibungo prefecture.
111. Министерство внутренних дел предлагает создать центр профессиональной подготовки тюремных надзирателей на базе существующего учебного полицейского комплекса в Гишари (префектура Кибунго).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
35. option 7 (a) is an option to rent consolidated space within an existing commercial building in midtown manhattan, following a general review of current market availability.
35. Вариант 7(а) предполагает аренду консолидированных помещений в каком-либо из коммерческих зданий в средней части Манхэттена по итогам общего обзора нынешнего рынка.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. the report addresses a wide range of oversight activities and provides a comparative assessment of oversight mechanisms in use within the united nations system.
1. В докладе рассматривается широкий круг мероприятий по обеспечению надзора и содержится сравнительная оценка механизмов надзора, применяемых в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
established mechanisms to address such requirements include the authority to use resources within an existing section of the programme budget and to request the general assembly's approval to use the contingency fund for additional and expanded mandates adopted by member states.
К числу установленных механизмов удовлетворения таких потребностей относятся применение предоставленных полномочий на использование имеющихся ресурсов в рамках того или иного раздела бюджета по программам и обращение к Генеральной Ассамблее с просьбой одобрить использование средств из резервного фонда для осуществления дополнительных и расширенных мандатов, утвержденных государствами-членами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the table below (see annex) shows the different types of payroll systems in use within various organizations, funds and programmes.
7. В таблице ниже (см. приложение) показаны различные виды систем начисления окладов, используемых в различных организациях, фондах и программах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: