From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
6. policies needed to address land problems
6. Политика, необходимая для решения земельных проблем
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
15. promoting innovation to address common problems.
15. Содействие нововведениям в целях решения общих проблем.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
we must improve our ability to address problems globally.
Мы должны повысить наш потенциал в плане поиска глобальных решений существующих проблем.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it also noted efforts to address problems faced by migrants.
Она также отметила усилия по решению проблем, с которыми сталкиваются мигранты.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
now you can also take the same approach to address problems in aging
Теперь мы можем использовать этот же подход для рассмотрения проблем старения
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(d) inadequate governance to address problems and implement solutions;
d) ненадлежащее управление в плане определения проблем и реализации решений;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
problems and measures to address them
Проблемы и пути их решения
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
we felt that it was necessary to address problems that confronted our continent.
Мы считаем, что необходимо решать проблемы, стоящие перед нашим континентом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
measures taken to address the problem
Меры, принятые для решения проблемы
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) to address problems stemming from poor implementation of agreed measures;
b) решать проблемы, возникающие в связи с неудовлетворительным осуществлением согласованных мер;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bodies have been set up to address problems related to children and their rights.
Были созданы органы для решения проблем, связанных с детьми и с их правами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12.4.2 measures taken to address problems of abortion and post abortion issues
12.4.3 Меры, принятые для решения проблем абортов и послеабортных проблем
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
32. communications technology is increasingly being applied to address problems at field level.
32. Коммуникационные технологии все чаще и чаще используются для решения проблем на местном уровне.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
experts encouraged governments to address this problem.
Эксперты призвали правительства решить эту проблему.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a rise in government revenue increased its capacity to address problems of low-income groups.
Рост объема государственных доходов обеспечил правительству более широкие возможности для решения проблем групп населения с низким уровнем дохода.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
24. unicef convened training workshops and meetings to address problems associated with maternal mortality.
24. ЮНИСЕФ проводил учебные практикумы и совещания для рассмотрения проблем, связанных с материнской смертностью.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) loss of traditional knowledge to address problems specific to particular sites and ecologies;
с) потерю традиционных знаний о способах решения проблем, присущих конкретным местам и видам окружающей среды;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
9. kenya's recent efforts to address problems in the tourism industry seem to have paid off.
9. Как представляется, предпринятые недавно в Кении усилия по решению проблем в индустрии туризма окупились.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nepal firmly believes that multilateral solutions are required to address problems and challenges of a global nature.
Непал твердо убежден в том, что для разрешения проблем и вызовов глобального характера необходим многосторонний подход.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- reviewing progress in the implementation of past decisions and taking appropriate steps to address problems and delays.
- рассмотрение хода выполнения прошлых решений и принятие мер по преодолению проблем и устранению задержек.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: