From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to the extent that
с тем, чтобы / в целях недопущения (чтобы юридически посолиднее) /...
Last Update: 2018-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
to the extent not satisfied in full by the company
в той мере, в которой таковые не удовлетворяются компанией в полном объеме
Last Update: 2017-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
to the extent it does
Собравшись с силами, он говорит яснее:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all donations are deductible to the extent permitted by law.
Все пожертвования можно списывать с подоходного налога в размере, допускаемом законом.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dthere is no warranty, to the extent permitted by law.
dthere is no warranty, to the extent permitted by law.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
extradition is authorized only to the extent provided for by law.
Тем не менее выдача допускается только в рамках, предусмотренных законом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the extent of this realm is determined by law.
Ее границы определяются законом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
free medical assistance to the extent and in the forms specified by law
возможность получения бесплатной медицинской помощи в объеме и формах, предусмотренных законодательством Туркменистана
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
to the extent possible , be generou
По возможности будьте щедрыми
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(iii) "to the extent possible ".
iii) >.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
to the extent possible , make yourself available
Насколько позволяют ваши обстоятельства , стремитесь к служению
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
leakage is minimised to the extent possible;
h) утечка сводится к минимуму, насколько это возможно;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
to the extent possible, objective performance-based
Объективные, основанные на результатах работы служебные задания,
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
to the extent possible , guide , don’t dictate
Насколько возможно , направляйте , а не диктуйте
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
this includes damage to property and, to the extent permitted by law, damages for personal injury.
Это включает повреждение имущества и, до степени, разрешенной согласно закону, ущерб за телесное повреждение.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
to the extent not otherwise stipulated, all trademarks are protected under the trademark laws.
Если не указано иное, все товарные знаки защищены.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the 15 years since the icpd have also brought some improvements in access to safe abortion to the extent allowed by law.
Положительные изменения, произошедшие за 15 лет после МКНР, коснулись также доступа к безопасным абортам в рамках, установленных законом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(f) hear and rule on applications for judicial review, in the manner and to the extent established by law;
f) рассматривать кассационные жалобы и принимать по ним решения в форме и порядке, установленных законом;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
126. as laid down in article 256, court proceedings are oral and public, in the manner and to the extent established by law.
126. Что касается формы судебных слушаний, то, согласно статье 256 Конституции страны, они могут быть устными и публичными, при этом они проводятся в порядке и на основании, установленных законом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
118. article 29, paragraph 2 of the constitution of 30 august 1995 entitles citizens to guaranteed free health care to the extent established by law.
Конституция от 30 августа 1995 г. в пункте 2 статьи 29 предоставляет гражданам право на бесплатный гарантированный объем медицинской помощи, установленный законом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: