From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
false alarms (alarm with too low temperature).
Ложные аварийные сигналы (сигнализация по недопустимо низкой температуре).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the low temperature of the sauna is also suitable for children and older visitors.
Благодаря низкой температуре, эта баня подходит также для детей и людей в возрасте.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
temperature of cool air: with multi-layers of thermal tube which may decrease the influence of surrounding temperature to cool air.
Температура холодного воздуха: с несколькими - слоев тепловой трубкой, которая может уменьшить влияние температуры окружающей среды для охлаждения воздуха.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the compatibility of the cargo tanks and piping system with the low temperature of the cargo;
совместимостью грузовых танков и системы трубопроводов с грузом низкой температуры;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
certified composition is used as low-temperature component of thermal pumps, because thermal pump efficiency is detected by refrigerating capacity and depends of alloy content.
Запатентованный состав используется в качестве низкотемпературного компонента тепловых насосов, так как КПД теплового насоса определяется по холодрпроизводительности и зависит от состава сплава.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
pausing in her footsteps, shiro breathed out softly as her warm breath became a puff of mist due to the low temperature of this place
Остановившись, Широ тихо выдохнула, и её тёплое дыхание из-за низкой температуры этого места превратилось в облачко тумана
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
modern approaches to development of methods of controlling of thermal mode of mines with high temperature of rock massif
Современные подходы к разработке способов управления тепловым режимом рудников при высокой температуре породного массива
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the presence of thermal insulation does not mean that the outside air temperature would not affect the temperature of the composter.
Теплоизоляция не подразумевает, что внешняя температура воздуха не влияет на температуру компостера.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is active since the year 1872 and in contrary with other geysers it differs from it with low temperature of water. thanks to this it is the european unique object and it is declared to be the national natural monument.
Гейзер, охраняемый как важная природная достопримечательность, активен с 1982 год и отличается от других неестественно низкой температурой воды.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
adequate recording instrumentation shall be provided to ensure the minimum temperature of the fluid is maintained during the low temperature cycling.
Для проверки того, что в ходе циклического изменения давления при низкой температуре поддерживается минимальная температура жидкости, необходимо предусмотреть соответствующую контрольно-измерительную аппаратуру.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in combination with measurements of the temperature of rolls (as well as other parameters of the rolling process and cooling) that allowed to adapt a mathematical model of thermal state of the rolls and to determine the feasibility of improving the existing cooling system.
В сочетании с результатами измерений температуры валков (а также других параметров процесса прокатки и охлаждения) это позволило адаптировать математическую модель теплового состояния валков стана и определить практические возможности улучшения существующей системы охлаждения.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the bundled rays heat up thermal oil or liquid salt to a temperature of up to 600°c. the steam this produces then drives a generator through a steam turbine to generate electricity.
Лучи солнечного света собираются и фокусируются, а затем используются для нагрева термального масла или солевого раствора до температуры 600 ̊С. Проходя через паровую турбину, образующийся пар приводит в движение генератор, в результате чего вырабатывается электроэнергия.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
due to high viscosity of lubricating oil at low temperatures, the oil must be heated to a temperature of not less than + 15°c to ensure sufficient oil pumpability with set pressure, including pressure drops in pipelines.
В связи с тем, что смазочное масло обладает высокой вязкостью при низких температурах, масло должно подогреваться до температуры не менее плюс 15 °С в целях обеспечения достаточной перекачиваемости масла при определенном давлении, включая перепады давления в трубопроводах.
Last Update: 2012-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the phenomenon of thermal fatigue arising from media mixing frequently occurs also in petrochemical industry where the differences between the temperatures of cool and hot media may be even greater than in energy circuits of nuclear power plants.
Так же в области нефтехимической промышленности явление термической усталости в результате смешивания носителей встречается в полной мере, причем разница температур между холодным и теплым носителями может быть даже выше, чем в случае энергетических сфер на атомных электростанциях.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
due to the optional patent-pending cool-down system, there is more flexibility when changing to a new product; despite the higher thermal stability of thermal oil, it is possible to operate with temperature curves.
Увеличение гибкости при смене продукции благодаря опциональной, заявленной на патент системе охлаждения «cool-down»; несмотря на высокую термическую стабильность термомасла, возможность задать кривые температур.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as one of the tests, the instruments for astro-f (including the astronomical telescope) were cooled by liquid helium to a very low temperature of approximately -270º c to ensure the success of highly sensitive infrared observations in space.
Один из тестов предусматривает охлаждение приборов astro - f (включая астрономический телескоп) с помощью жидкого гелия до очень низкой температуры (приблизительно - 270°С), с тем чтобы быть уверенным в успешной работе высокочувствительных приборов наблюдения в инфракрасном спектре в условиях космоса.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if a refrigerant is used, all of the above materials used in the packaging of gallium shall be chemically and physically resistant to the refrigerant and shall have impact resistance at the low temperatures of the refrigerant employed.
В случае применения хладагента все указанные выше материалы, используемые для упаковки галлия, должны обладать химической и физической устойчивостью к хладагенту и выдерживать низкие температуры применяемого хладагента.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an area of thermal lake – 4.7 ha, depth – more than 40 meters, temperature of the water in the summer starts from 34 c, and in the winter goes down till 26 c. the source of hot thermal water is placed in natural underwater cave with diameter around 18 meters.
Площадь термального озера — 4,7 га, глубина — более 40 м, температура воды от 34 С летом до 26 С зимой.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
certain electronic associations of a close nature, as well as many of the basic associations of nuclear matter, are formed in the exceedingly low temperatures of open space, being later augmented by association with larger accretions of materializing energy.
Некоторые электронные ассоциации схожего типа, равно как и многие из ассоциаций ядерного вещества, образуются при чрезвычайно низких температурах открытого пространства и позднее увеличиваются за счет аккреции более крупных скоплений овеществляющейся энергии.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
4. rising temperatures are a proven fact in many countries such as spain, portugal, italy and greece, and although the values for the refrigeration capacity of thermal units are set for an outside temperature of 30º c, it is well known that this is lower than the summer temperature in these countries.
4. В течение последних лет были получены доказательства того, что во многих странах, например Испании, Португалии, Италии и Греции, температура воздуха возросла, и хорошо известно, что температура в этих странах в летнее время превышает значение внешней температуры в +30 c, установленное для обеспечения надлежащей холодопроизводительности термических установок.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: