Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
i will touch on two of them.
Russian
Я остановлюсь на двух из них.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
i will touch on three points.
Russian
Я остановлюсь на трех аспектах.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
first, let me touch on the good news.
Russian
Во-первых, позвольте мне остановиться на положительных моментах.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
i felt a light touch on my shoulder
Russian
Я почувствовал, как кто-то слегка дотронулся до моего плеча
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
allow me to touch on another subject.
Russian
Позвольте мне затронуть еще одну тему.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
those thoughts touch on some basic truth
Russian
ТАКИЕ размышления затрагивают некоторые основополагающие истины
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
here we touch on an admittedly delicate question.
Russian
Здесь мы касаемся деликатной проблемы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
rather, i will touch on access and training.
Russian
Лучше коснусь вопросов доступа и подготовки.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
a delicate touch on your curtains refreshes the room.
Russian
Небольшое количество аромата на занавесках освежит воздух в комнате.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
today, i shall touch on the following issues.
Russian
Сегодня же я лишь кратко остановлюсь на основных моментах.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
i should like now to touch on the marine environment.
Russian
Я хотел бы сейчас затронуть вопрос о морской экологии.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
it would also touch on related issues such as polygamy.
Russian
Он будет рассматривать также смежные вопросы, такие, например, как многобрачие.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
our personal and congregational prayers often touch on what matter
Russian
О чем мы часто говорим в личных молитвах и в молитвах на встречах собрания
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
i wish to touch on some of these institutional aspects today.
Russian
Сегодня мне хотелось бы затронуть некоторые из такого рода институциональных аспектов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
her works often touch on the topic of power and control.
Russian
Она делает инсталляции, видео и перформансы, исследуя отношения между искусством, политикой и жизнью. Ее работы часто затрагивают тему власти и контроля.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
none of the options went with the idea, did not touch on the essence.
Russian
Ни один вариант не соответствовал идее, не трогал суть.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
finally, he concentrated on the sense of touch on the back of his head
Russian
Наконец, он сосредоточился на своем затылке
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
it put the final touch on my determination to separate myself from bad association
Russian
Она окончательно убедила меня отказаться от плохого общения
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
English
indicators may touch on many aspects of census collection, processing and estimation.
Russian
Соответствующие показатели могут затрагивать самые различные аспекты сбора, обработки и оценки данных.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Translated.com