Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
artists: dmitry malikov, cover-group.
Артисты: Дмитрий Маликов, кавер-группа.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a number of countries (as many as 30) have lost almost all of their forests and more and more developing countries are being classified in the low forest cover group.
Ряд стран (30 стран) практически полностью утратили свои лесные ресурсы, и все большее и большее количество развивающихся стран заносится в категорию слаболесистых.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
i was involved in a cover group, which consisted of nine people. we arrived at the spot well in advance. near the bridge in the yards of houses there had been already secretly placed several cars with our soldiers.
Меня включили в группу прикрытия, которая состояла из девяти человек.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
these indicators could cover groups of demonstration enterprises, industrial subsectors or institutional capacity-building.
Такие показа-тели могут охватывать группы демонстрационных предприятий, промышленные подсектора или меро-приятия в области укрепления институционального потенциала.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the crimes amendment act also broadens the offence of participating in a criminal group to cover groups that operate transnationally and expanded the jurisdiction provisions for offences that fall within the convention and protocol to allow prosecution in new zealand courts in a wider range of circumstances where the offence is committed wholly outside new zealand territory.
В поправках к Закону о преступлениях также содержится более широкое определение преступления участия в уголовной группе, которое включает группы, действующие в транснациональных масштабах, и изложены более широкие юрисдикционные положения, касающиеся преступлений, подпадающих под сферу действия Конвенции и Протокола, что позволяет осуществлять судебное преследование в судах Новой Зеландии с учетом более широких обстоятельств, когда преступление совершается целиком за пределами территории Новой Зеландии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. member states and intergovernmental and non-governmental organizations are invited to give consideration to the further development and use of methods of gathering data on victimization, such as standardized victimization surveys, including their extension to cover groups of victims such as victims and witnesses of organized crime, terrorism, economic and environmental crime, or bias or hate crimes and victims of violence against women, children and migrants.
7. Государствам-членам, межправительственным и неправительственным организациям предлагается рассмотреть вопрос о дальнейшей разработке и использовании методов сборов данных о виктимизации, например путем проведения стандартизированных обзоров виктимизации, включая распространение рамок таких обзоров на такие группы жертв, как жертвы и свидетели организованной преступности, терроризма, жертвы экономических и экологических преступлений, преступной предвзятости или ненависти, а также жертвы насилия в отношении женщин, детей и мигрантов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: