From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the first two statements suggested a prejudiced approach to the roma minority.
Первые два заявления предполагают предосудительный подход к меньшинству рома.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the two statements - the income statement and the balance sheet - are based on a simple accruals accounting approach broadly consistent with ias 1.
52. В основу двух отчетов - отчета о доходах и балансового отчета - положен простой метод, начисленный при учете доходов и издержек на счетах, который в целом соответствует МСУ 1.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
two statements of questim
Два утверждения квестима
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
level 3 accounting framework the two statements - the income statement and the balance sheet - are based on a simple accruals accounting approach broadly consistent with ias 1.
4. Два отчета - отчет о прибылях и убытках и балансовый отчет - основаны на простом методе начислений, который в целом соответствует МСУ 1.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the two statements are not contradictory.
Между обоими высказываниями противоречия нет.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and let me justify that with two statements.
Позвольте мне доказать это двумя аргументами.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
which of those two statements was correct?
Какое из этих двух заявлений верное?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. members of the commission: one statement of 10 minutes or two statements of five minutes per item.
5. Члены Комиссии: одно десятиминутное выступление или два пятиминутных выступления по каждому пункту.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
delegates that wish to make two statements under item 4 may do so.
Делегации по своему усмотрению могут сделать два отдельных заявления по пункту 4.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
she made two statements during the meetings, on women and children.
В ходе этих заседаний она сделала два заявления: по положению женщин и детей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
97. concern was expressed that the language used in the two statements differed.
97. Была высказана обеспокоенность в связи с тем, что в двух заявлениях используются различные формулировки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus gave a general rule as to whom we should love when he quoted two statements from the mosaic law
Иисус дал общий принцип относительно того , кого нам нужно любить
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the representatives of a state may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item.
На основании настоящего правила представители государства могут делать не более двух таких заявлений по любому пункту в ходе одного заседания.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
3. the representatives of a state may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item.
3. Представители любого государства могут сделать не более двух заявлений в соответствии с настоящим правилом на любом заседании по одному пункту.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* in 2002, two statements were delivered on economic, social and cultural rights and child trafficking
:: В 2002 году были подготовлены два сообщения по экономическим, социальным и культурным правам и торговле детьми.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
during the iaea general conference, held last month, two statements were issued by the president of the conference and adopted by the conference.
В ходе Генеральной конференции МАГАТЭ, состоявшейся в прошлом месяце, Председателем Конференции были сделаны два заявления, которые были приняты Конференцией.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
on 27 october 2008, d.t. wrote two statements in which he confessed to having committed the murders together with the complainant.
Д.Т. 27 октября 2008 года написал две явки с повинной, в которых признавался в совершении убийств совместно с заявителем.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
before delivering the two statements on behalf of the eu, i would like to remind delegations about cd/1854, which has already been distributed.
Прежде чем сделать два заявления от имени ЕС, я хотел бы напомнить делегациям о cd/1854, который был уже распространен.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.