From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unable to sync
не удалось синхронизировать
Last Update: 2024-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
unable to authenticate
to getacc ount info что unabliазначает па руски
Last Update: 2024-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
back to authorization form.
Вернуться на форму авторизации.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
unable to login:
Невозможно подключиться:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
[unable to assess]
[нет доступа]
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* subject to authorization by the general assembly.
* При условии утверждения Генеральной Ассамблеей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
international regular services are subject to authorization.
1. Международные регулярные рейсы производятся на основании разрешения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
payment will be subject to authorization by the president.
Каждая из этих выплат будет производиться с санкции Председателя.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
1. international regular services are subject to authorization.
1. Международные регулярные рейсы осуществляются на основании разрешения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
demonstrations, on the other hand, were subject to authorization.
Однако для проведения демонстраций требуется наличие разрешения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and we should take the screen to authorization after logout.
and we should take the screen to authorization after logout.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
your request may be subject to authorization policies of your organization.
Ваш запрос может подлежать проверке на соответствие политике авторизации, принятой в вашей организации.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as in 1998, payment will be subject to authorization by the president.
Как и в 1998 году, выплаты будут подлежать утверждению Председателем.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
payment of this allowance will be subject to authorization by the president.
Выплата специальных надбавок будет производиться с санкции Председателя.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
payments of these allowances will be subject to authorization by the president.
Выплата этих надбавок и суточных будет производиться с санкции Председателя.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to declare war and sign peace treaties, subject to authorization by congress.
с согласия Конгресса объявлять войну и заключать мир;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
blindfolding is subject to authorization, which was not sought in the present case.
Для использования повязки на глазах необходимо получить соответствующую санкцию, которая в данном случае не запрашивалась.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
employment of workers during the night period would remain subject to authorization.
Использование труда работников в этот период по-прежнему требует разрешения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a similar control system and procedure apply with respect to authorization to bear weapons.
Кроме того, следует отметить, что аналогичная система контроля и аналогичные процедуры применяются и в том, что касается выдачи разрешений на ношение оружия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. in both cases, indicate application is subject to authorization from the immigration authorities,
3. В обоих случаях, следует указать, что выполняемые действия попадают под соответствующие полномочия миграции;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: