Results for unbending translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

but radames is unbending.

Russian

Но Радамес непреклонен.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but prince igor is unbending.

Russian

Но Игорь непреклонен.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unbending masses closing the streets in peaceful protests.

Russian

Массовые мирные акции протеста с перекрытием улиц.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must confront the danger with open eyes, and unbending purpose.

Russian

Противостоять же такой опасности нам надо с открытым взором и с несгибаемой целеустремленностью.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they showed a high class of fight and an unbending will to a victory.

Russian

Они показали высокий класс борьбы и несгибаемую волю к победе.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however , his outstanding handsomeness came from his faithfulness to jehovah and his unbending integrity

Russian

Но его особая красота связана с верностью Иегове и непорочностью перед ним

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are in the midst of a negotiation dynamic, which is no place for unbending positions.

Russian

Мы находимся в процессе переговоров, и здесь не место для изложения твердых и бескомпромиссных позиций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for russians on may 9 is a sacred holiday of courage, an unbending will and love for the country.

Russian

Для россиян 9 Мая - это священный праздник мужества, несгибаемой воли и любви к Родине.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet , one of their contributions to modern history has been their record of strict neutrality and unbending integrity

Russian

Некоторыми из их вкладов в современную историю являются их абсолютный нейтралитет и непоколебимая непорочность

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the other hand , we may be stern and unbending in our evaluation of sincere individuals whose personality traits annoy u

Russian

С другой стороны , мы можем быть суровы и непреклонны в своей оценке искренних людей , чьи черты характера нас раздражают

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

despite all the sufferings mardiganian stayed unbending. she had a mission to tell the world about the atrocities committed against armenians in turkey.

Russian

Перенесённые страдания не сломили Мартиканян – перед ней стояла задача рассказать всему миру о зверствах, учинённых против армян в Турции.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when will we bow before him and worship him? when shall we change our minds and bend our backs that are upright and unbending?

Russian

Когда изменимся и подчинимся Ему мы, Его непослушные дети?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

participants of tournament showed great sports skills, passion, showed an unbending will to a victory, despite traumas received during fights.

Russian

Участники турнира показали высокое спортивное мастерство, азарт, проявили несгибаемую волю к победе, несмотря на травмы получаемые в ходе схваток.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

defending freedom and independence of the fatherland, the belarusian people made a huge contribution to the defeat of fascism, displaying unbending will, courage and strength of spirit.

Russian

Отстояв свободу и независимость Отечества, белорусский народ внес огромный вклад в разгром фашизма, проявляя несгибаемую волю, смелость и силу духа.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it may be because of problems that already exist , such as physical abuse , neglect , lack of love , divorce , excessive demands , or harsh and unbending rule

Russian

Дело может касаться уже существующей проблемы , как , например , жестокое обращение , отсутствие заботы о ребенке , недостаток любви , развод , чрезмерные требования или слишком строгие и непреклонные правила

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whilst the nazis had to suppress opposition and convince their supporters , often borrowing language and imagery from sectarian christianity , witnesses were sure of the total , unbending loyalty of their members , even to death

Russian

В то время как нацистам нужно было подавлять сопротивление и убеждать поддерживающих их , часто заимствуя язык и образность у сектантского христианства , Свидетели были уверены , что их члены даже до самой смерти будут непоколебимо проявлять лояльность

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for our part, i wish to reiterate here the unbending determination of the government of mexico to continue working in close cooperation with the brotherly country of nicaragua, bilaterally or through any mechanism established, to enable it to move ahead on the road to peace and economic and social development.

Russian

Со своей стороны, я хотел бы подтвердить неизменную готовность правительства Мексики продолжать тесное сотрудничество с братской страной - Никарагуа - как на двустороннем уровне, так и через имеющиеся механизмы, с тем чтобы позволить этой стране двигаться вперед по пути мира и экономического и социального развития.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for @num@ years, the leaders of solidarity personified the qualities needed to win poland’s struggle for democracy: unbending courage in the face of the communist leviathan and magnanimity and clear-sighted determination during the transfer of power

Russian

На протяжении @num@ лет лидеры Солидарности являлись воплощением качеств, необходимых для победы в борьбе Польши за демократию: непоколебимая смелость перед лицом коммунистического Левиафана, великодушие и дальновидная решимость во время передачи власти

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,389,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK