Results for unbridled translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

unbridled industrialization

Russian

Беспредельная индустриализация

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wild and unbridled nature

Russian

Дикий и необузданный край

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"wild, unbridled wedding night sex?"

Russian

— Дикий, необузданный секс в первую брачную ночь?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what harm may be done by the unbridled tongue

Russian

Какой вред может причинить необузданный язык

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this was one of the most unbridled acts of willfulness.

Russian

Это был самый разнузданный произвол.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

djibouti condemns such unbridled pursuit of gun-diplomacy.

Russian

Джибути осуждает такое необузданное следование "оружейной дипломатии ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for instance , we can do so by guarding against unbridled rage

Russian

Для этого , например , нужно остерегаться необузданного гнева

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

further , unbridled anger usually makes a bad situation worse

Russian

Кроме того , необузданный гнев обычно ухудшает неприятную ситуацию

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must put an end to this vicious circle and stop unbridled criminality.

Russian

Мы должны разорвать этот порочный круг насилия и покончить с безудержной преступностью.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the problem of poverty is also a problem of unbridled quantitative growth.

Russian

Проблема нищеты является также проблемой неограниченного количественного роста.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is well known that a number of conflicts stem from the unbridled arms race.

Russian

Широко известно, что ряд конфликтов вызван безудержной гонкой вооружений.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how , though , could an unbridled tongue be “ set aflame by gehenna

Russian

Но как может необузданный язык быть « воспаляем от геенны

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the passions of the people were now unbridled and it was difficult to make them see reason.

Russian

Теперь же люди пришли в неистовство, и их трудно образумить.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the international community was responsible for ensuring that such leakages did not lead to unbridled proliferation.

Russian

Международное сообщество несет ответственность за то, чтобы такое просачивание не привело к необузданному распространению.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed , the unbridled tongue can be like a fire , rapidly spreading hurtful gossip and slander

Russian

Неукротимый язык , распространяющий вредную болтовню и сплетни , подобен огню

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his unbridled enthusiasm and steadfast courage were necessary qualities for any christian in cyprus during those early day

Russian

Он обладал безграничным энтузиазмом и непоколебимым мужеством - столь необходимыми качествами для христиан на Кипре в те далёкие дни

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed , an unbridled curiosity could expose us to harmful information planted by apostates and other agents of satan

Russian

Следующий доклад на тему « Держитесь учения , сообразного почитанию Бога » призывал христиан не вникать в разлагающие учения , которые в изобилии предлагает нам этот мир

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is a spirit of unbridled independence , emanating from satan , “ the ruler of the authority of the air

Russian

Это дух необузданной независимости , исходящий от Сатаны , « князя , господствующего в воздухе

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he reasons : “ the root cause of terrorism lies not in grievances but in a disposition toward unbridled violence

Russian

Его заключение : « Причина терроризма коренится не в недовольстве , а в склонности к необузданному насилию

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unbridled sexual intercourse seems, according to the opinion of the commissioner, almost universal, and that at a very early age.

Russian

Беспорядочные половые сношения, повидимому, составляют, по мнению членов комис сии, почти общее явление, и притом уже в очень раннем возрасте.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,876,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK