Results for unfaith translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

that day they were nearer to unfaith than to faith.

Russian

Аллаху же было известно о том, что они утаивают от людей, и поэтому Аллах раскрывает правоверным тайны лицемеров и подвергает последних наказанию. Из этого аята вытекает правило, согласно которому разрешается совершать менее тяжкий проступок, чтобы предотвратить более тяжкий, или совершать менее полезное благодеяние, если нет возможности совершить более полезное.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so whoever is faithless, his unfaith is to his own detriment.

Russian

Затем Он сотворил людей и отправил к каждому народу увещевателя, дабы увидеть, как же будут поступать Его рабы. Всякий, кто отдаст предпочтение неверию, поступит во вред себе самому, потому что взвалит на свои плечи бремя греха и обречет себя на вечные страдания.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whoever changes faith for unfaith certainly strays from the right way.

Russian

Ваша просьба к Мухаммаду скрывает ваше неверие так же, как и просьба сынов Исраила в те времена скрывала неверие. Кто заменяет веру неверием и предпочитает упрямство подчинению и истине, тот сбился с прямого пути.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would he call you to unfaith after you have submitted [to allah]?

Russian

Будет ли он внушать вам неверие в Бога, после того, как вы сделались покорными Ему?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they certainly did utter the word of unfaith and renounced faith after their islam.

Russian

Ведь они произносили слова неверия, и их неверие, бывшее скрытым, стало явным.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but alas for the unbelievers for a terrible penalty (their unfaith will bring them)!-

Russian

А неверующим горе от жестокого наказания!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely many of them will be increased in rebellion and unfaith by what has been sent down to you from your lord.

Russian

Вы будете руководствоваться истиной и опираться на надежную опору только тогда, когда станете следовать предписаниям Торы и Евангелия и выполнять все, к чему они призывают. Вы обязаны руководствоваться Откровением, которое ниспослано вам от Господа.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the polytheists may not maintain allah’s mosques while they are witness to their own unfaith.

Russian

[[Не подобает многобожникам поклоняться и совершать намаз и другие обряды поклонения в мечетях. Они открыто признают себя неверующими, и об этом свидетельствуют их деяния.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed nasee is an increase in unfaith, whereby the faithless are led [further] astray.

Russian

[[Во времена невежества язычники переносили запретные месяцы, и этот поступок относился к числу их порочных еретических измышлений. Когда им было нужно сразиться с врагом в течение запретного месяца, они переносили запретный месяц на другой срок и старались впоследствии восполнить число месяцев, в течение которых Аллах запретил вести боевые действия.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is their requital—hell—because of their unfaith and for deriding my signs and apostles.

Russian

Более того, они будут унижены и опозорены, и причиной этого станут их неверие в Божьи знамения и пренебрежительное отношение к этим знамениям и праведным посланникам. Они насмехались над кораническими откровениями и смеялись над Божьими посланниками, тогда как им было приказано уверовать в них, почитать их надлежащим образом и исправно выполнять каждое их повеление.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for the boy, his parents were faithful [persons], and we feared he would overwhelm them with rebellion and unfaith.

Russian

А тот отрок - его родители люди верующие; мы боялись, чтобы он не заразил их нечестием и неверием:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he would not command you to take the angels and the prophets for lords. would he call you to unfaith after you have submitted [to allah]?

Russian

И Он не учит вас владыками своими Брать ангелов или посланников Его, - Ужель неверие Он вам прикажет, Когда уже вы мусульмане?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the unfaith of the faithless does not increase them with their lord [in anything] except disfavour, and their unfaith increases the faithless in nothing except loss.

Russian

Для нечестивых их неверие (в Аллаха) Лишь увеличит ненависть Его И их неверие прибавит к их убытку.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, ‘we hear, and disobey,’ and their hearts had been imbued with [the love of] the calf, due to their unfaith.

Russian

Вы сказали, что вы уверовали и открыли свои сердца. Но ваши поступки не соответствовали вашим словам, и в вашем поведении проявлялось открытое неповиновение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,925,134,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK