Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unmerited manifestation of goodne
Незаслуженное проявление благости
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
a passion that once marked you for an unmerited inline hate.
Однажды у тебя заметили страсть к очередной незаслуженной ненависти.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
in an unmerited manifestation of goodness , jehovah has indeed made such a provision for the salvation of those who exercise faith in his dear son’s ransom sacrifice
Он дал возможность спастись тем , кто проявляет веру в искупительную жертву его дорогого Сына ; это было актом незаслуженной благости
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it might be helpful to spell out the powers of the arbitral tribunal to make an award of costs against the challenging party in the event of such a challenge is subsequently found to be unmerited.
Было бы полезно четко сформулировать полномочия, которыми обладает арбитражный суд при вынесении решения об отнесении расходов на счет оспаривающей стороны в том случае, если такое оспаривание впоследствии оказывается необоснованным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in 1831 he published a translation of tibullus, and acquired by it an unmerited reputation for scholarship which secured for him an appointment as sub-librarian at the national library.
В 1831 году он опубликовал свой перевод сочинений Тибулла, чем приобрёл себе репутацию и назначение на должность суббиблиотекаря Национальной библиотеки.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the court did not enter into the merits of mr. rukiqi’s arrest, conviction or treatment during detention, but held that the maximum sentence was unmerited.
Суд не рассматривал конкретные обстоятельства ареста г-на Рукики, его осуждения или обращения с ним в период содержания под стражей, однако вынес решение о том, что приговор, предусматривающий максимальное наказание, был необоснованным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we never earn our salvation; it is a free gift and an unmerited favour on god's behalf (ephesians 2:9).
Мы не зарабатываем наше спасение, это бесплатный дар, незаработанная милость Бога (К ЕФЕСЯНАМ 2:9).
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he used a greek word that , according to one reference work , has the sense of “ a favour freely done , without claim or expectation of return . ” it is unearned and unmerited
Он использовал греческое слово , которое , согласно одному справочному труду , подразумевает « добровольно проявляемую благосклонность без требования или ожидания чего - либо взамен
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
his versatility , eagerness , activity , and humanity ; the immense range of his curiosity , in all things physical , moral , or social ; his place in science , in theology , in philosophy , and in politics ; his peculiar relation to the french revolution , and the pathetic story of his unmerited sufferings , may make him the hero of the eighteenth century . ” - frederic harrison , philosopher
Разносторонность его таланта , энтузиазм , живость ума и человеколюбие , его безграничная тяга к познанию физического мира , а также интерес к нравственным и социальным вопросам , его авторитет в области науки , богословия , философии и политики , его особое отношение к Французской Революции , а также перенесенные им незаслуженные страдания - все это может сделать его героем xviii века » ( философ Фредерик Гаррисон )
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: