From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they now have an unprecedented opportunity for development.
Теперь у них есть беспрецедентные возможности для развития.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
unprecedented warfare
Небывалые войны
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
they are benefiting from an unprecedented development program.
В этих районах реализуется беспрецедентная программа развития.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
unprecedented distress now
Время небывалых бедствий
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
this initiative unprecedented.
Эта инициатива беспрецедентна.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
unprecedented deep focus:
Беспрецедентные исследования по глубинной части разреза:
Last Update: 2013-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
globalization offers unprecedented opportunities for sustained economic development.
Глобализация открывает беспрецедентные возможности для поступательного экономического развития.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and yet, we have also seen unprecedented technological and scientific development.
И, тем не менее, мы одновременно являемся свидетелями научно-технического прогресса.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but the terrorist attacks of 11 september were an unprecedented development.
Террористические нападения 11 сентября стали неслыханным событием.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
completely unprecedented, historically.
Это беспрецедентный показатель за всю историю.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the dpi conference provides the opportunity for unprecedented networking and partnership development.
Конференция ДОИ открывает беспрецедентные возможности для обмена информацией и налаживания партнерства.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
52. rapid advances in science and technology have created unprecedented development opportunities.
52. Стремительный прогресс науки и техники способствовал появлению беспрецедентных возможностей в области развития.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
given this experience, the coming years offer unprecedented potential for human development.
Учитывая полученный опыт, в ближайшие годы человечество получит беспрецедентные возможности для развития.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this development offers an unprecedented opportunity.
Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
he was the driving force behind china's unprecedented modernization and dramatic economic development.
Он был движущей силой развернутой в Китае беспрецедентной кампании модернизации и ускоренного экономического развития.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as ecosystems are now under unprecedented pressure, prospects for sustainable development are under serious threat.
С учетом того, что экосистемы находятся сегодня под беспрецедентным стрессом, перспективы устойчивого развития подвергаются серьезной угрозе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(globalization and continuing rapid technological advances offer unprecedented opportunities for social and economic development.
(Глобализация и продолжающийся быстрый технический прогресс открывают невообразимые в прошлом возможности для социального и экономического развития.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
there is a twoway telephone link between convicted prisoners and their relatives an unprecedented development in the cis.
Действует двусторонняя телефонная связь между осужденными и родными, что является беспрецедентным мероприятием на территории СНГ.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. løvald (norway): this year has been one of unprecedented international attention to africa's development.
Гн Лёвальд (Норвегия) (говорит поанг-лийски): В этом году международное сообщество уделило небывало большое внимание проблемам развития Африки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in the context of the unprecedented development of it and continuous scientific inventions, the role of higher education is much widened now.
В условиях беспрецедентного развития информационных технологий и непрерывного процесса научных инноваций роль высшего образования намного возросла.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: