Results for upon expiration of contract translation from English to Russian

English

Translate

upon expiration of contract

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

expiration of contract resignation

Russian

Истечение контракта

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the expiration of the contract

Russian

По истечении срока действия контракта

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

expiration of term

Russian

Истечение срока полномочий

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

staff separated from the organization upon expiration of contract.

Russian

Сотрудник уволился из организации по истечении контракта

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

• 90% upon signature of contract

Russian

• 90% - при подписании договора

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

expiration of appointments

Russian

Истечение срока действия контрактов

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality:

English

(c) the date of expiration of the contract: 19 june 2016.

Russian

с) дата истечения контракта: 19 июня 2016 года.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these obligations do not lapse upon expiration of this agreement.

Russian

Эти обязательства остаются в силе и по истечении данного соглашения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments

Russian

периода для выполнения обязательств

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a complaint shall not be accepted upon expiration of this period.

Russian

По истечении этого срока жалоба не принимается.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a. report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments

Russian

А. Доклад, представляемый по истечении дополнительного

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

upon notification of expiration of trmus the annex i party shall:

Russian

66. После получения уведомления об истечении срока действия вЕА Сторона, включенная в приложение i:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

upon expiration of the mandate, the composition of the commission may be changed.

Russian

По истечении этого срока в состав комиссии могут вноситься изменения.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2 years. do not use upon expiration of the shelf life specified on the pack.

Russian

2 года. Не применять по истечении срока годности, указанного на упаковке.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1. upon expiration of the term of copyright in a work, it becomes public property.

Russian

1. По истечении срока действия авторского права на произведение оно становится общественным достоянием.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

35. the case against ms. litvinova was discontinued upon expiration of the statute of limitations.

Russian

35. В отношении Л.А. Литвиновой уголовное преследование было прекращено по истечении срока давности.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- upon expiration of the contract, if the parties continue to fulfill the conditions, it shall be deemed renewable for an indefinite period.

Russian

После истечения срока действия договора, если Стороны продолжают выполнять его условия, договор считается возобновленным на неопределенный срок.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only upon expiration of this additional period without completion of performance shall the customer be entitled to demand cancellation of the contract or reduction of the price.

Russian

Только на выдыхе этого дополнительного периода без завершения представления клиент будет озаглавлен потребовать отмене подряда или уменьшения цены.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the card shall be changed in case of its damage, loss, theft or upon expiration of its validity.

Russian

Карточка подлежит замене при ее повреждении, утрате, краже или по истечении срока годности.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

decrements only when the process is executing, and delivers sigvtalrm upon expiration.

Russian

работает только, когда процесс выполняется и по истечении отправляет сигнал sigvtalrm .

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,170,987,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK